Bestimmt nur eine Magenverstimmung, aber man weiß ja nie. | Open Subtitles | ربما تكون مجرد معده مضطربه ولكن لا يمكنك ان تكون حذراً للغايه |
Es ist nichts falsch daran, einfach nur eine Weile ein 17-jähriges Mädchen zu sein. | Open Subtitles | و لا يوجد عيب في أن تكون مجرد فتاة في 17 من عمرها لبعض الوقت |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ihn jemand sieht. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون مجرد مسألة وقت قبل أن يكتشف مكانه أحدهم |
Wie kommt es, dass du nur ein Jungreporter bist, Big Boy? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون مجرد صحفي قليل الخبرة أيّها الضخم؟ |
Wenn du nur darüber berichtest, hat der Krieg auch seine schönen Seiten. | Open Subtitles | لكني لا اخفي عليكم سرا عندما تكون مجرد مراسل صحفي |
Nun, meiner Meinung nach, wenn wir ihn wieder nach Pendleton oder zu den Gestörten schicken, hiesse das nur, das Problem weiterzureichen. | Open Subtitles | حسنا , يا سادة في رأيي اذا ارسلناه ثانية الي بيندلتون أوٍِِِِ اذا أعدناه علي انه مشاغب فانها سوف تكون مجرد طريقة اخري لرمي اعبائنا علي الاخرين |
Und sie möchte in deinem großen Drama, nicht nur eine Komparsenrolle spielen. | Open Subtitles | و لن تسمح لنفسها بأن تكون مجرد ممثلة بمشاعرك المهيبة |
- Weil Island Limos mehr als nur eine Fahrt ist. Es... | Open Subtitles | - لأن "ليموزين الجزر" لن تكون مجرد انتقال |
Sie war nicht nur eine Maschine. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تكون مجرد ألة فقط |
Es dauert nur eine Minute. | Open Subtitles | انها سوف تكون مجرد دقيقة. |
Es könnte nur eine Phase sein. | Open Subtitles | قد تكون مجرد مرحلة عابرة. |
- Dauert nur eine Sekunde. | Open Subtitles | - انها سوف تكون مجرد الثانية. |
Bestimmt nur eine Formalität. | Open Subtitles | -قد تكون مجرد إجراء شكلي |
Du bist nicht so wie jetzt, wenn du nur stolperst. | Open Subtitles | لا تكون هكذا عندما تكون مجرد عثرة. |
bist du nur ein Narr. | Open Subtitles | تكون مجرد احمق |
bist du nur ein Narr. | Open Subtitles | تكون مجرد ... |
Vielleicht ist es nur ein Zufall. Irgendwo muss der Name ja herkommen. | Open Subtitles | و لكن ثانية ربما تكون مجرد مصادفة قد يكون الاسم لا علاقة له بذلك |
Es ist wahrscheinlich nur ein Ekzem. Eine Blaue bitte! | Open Subtitles | الأغلب أن تكون مجرد أكزيما واحدة زرقاء رجاء |
Nun, meiner Meinung nach, wenn wir ihn wieder nach Pendleton oder zu den Gestörten schicken, hiesse das nur, das Problem weiterzureichen. | Open Subtitles | حسنا , يا سادة في رأيي اذا ارسلناه ثانية الي بيندلتون أوٍِِِِ اذا أعدناه علي انه مشاغب فانها سوف تكون مجرد طريقة اخري لرمي اعبائنا علي الاخرين |