ويكيبيديا

    "تلاميذ المدارس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schulkinder
        
    Eine Gruppe Schulkinder fuhr gerade mit dem Bus weg. Open Subtitles هناك فقط بعض تلاميذ المدارس بجوار هذه الحافلة
    Er hat auch ausgesagt, Sie hatten vor, Schulkinder zu töten. Open Subtitles قال أيضاً بأنّك صرحت حول قتل تلاميذ المدارس
    Wie Schulkinder, wenn sie sich ihrem Kopf für das Kind mit Krebs rasieren. Open Subtitles مثل تلاميذ المدارس عندما حلقوا رؤؤسهم من أجل الاطفال المصابين بالسرطان
    Als ein Team in Indien an einem neuen Sehtestprogramm arbeitete, wollten sie verstehen, was die Hoffnungen und Motivationen dieser Schulkinder waren, um zu verstehen, inwiefern sie dazu beitrugen, dass ihre Eltern getestet wurden. TED فمثلا عندما بدأ فريق طبي يعمل على برنامج جديد لفحص النظر في الهند, أرادوا فهم تطلعات ودوافع تلاميذ المدارس ليجدوا الطريقة الأمثل لكي يتمكنوا من فحص أهالي التلاميذ
    Außerdem ist niemand am 18. Dezember gestorben, genauso wenig wie an dem Wochenende, als er ein Dutzend Menschen töten wollte oder als er Schulkinder erschießen oder Busse sprengen wollte. Open Subtitles ايضا لم يقتل احد في الثامن عَشَر من ديسمبر ايضا لم يقتل احد خلال عطلة نهاية الاسبوع عندما هدد بقتل دستة اشخاص أَو عندما هدد باطلاق النار علي تلاميذ المدارس او تفجير الحافلة
    Der Sicherheitsrat fordert auȣerdem die Parteien bewaffneter Konflikte auf, Handlungen zu unterlassen, die Kinder am Zugang zur Bildung hindern, insbesondere Angriffe oder Androhungen von Angriffen auf Schulkinder oder Lehrer als solche, die Nutzung von Schulen für militärische Einsätze und Angriffe auf Schulen, die nach dem anwendbaren Völkerrecht verboten sind. UN ”ويحث مجلس الأمن أيضا أطراف النزاع المسلح على الامتناع عن الأعمال التي تحول دون حصول الأطفال على التعليم، ولا سيما الهجوم أو التهديد بالهجوم على تلاميذ المدارس أو المدرسين تحديدا أو استخدام المدارس للقيام بعمليات عسكرية، والهجمات على المدارس المحظورة بموجب القانون الدولي الساري.
    Mit Google finden Käufer und Verkäufern zueinander; Schulkinder finden Material für ihre Hausaufgaben und Kranke medizinische Informationen. News-Commentary فضلاً عن ذلك، ومن وجهة نظر عملية بحتة، فإن جوجل تجعل العالم يعمل على نحو أكثر كفاءة، حيث يتسنى للباعة والمشترين أن يجد كل منهم الآخرين، وحيث يستطيع تلاميذ المدارس أن يجدوا المعلومات المطلوبة لفروضهم المدرسية المنزلية، وحيث يتمكن المرضى من العثور على المعلومات المتعلقة بالصحة.
    Als sich der Krieg in Tschetschenien 2002 dem Ende näherte, wurden Hunderte Menschen in einem Moskauer Theater von Terroristen aus dem Nordkaukasus als Geiseln genommen. Ebenso wurden 2004 Hunderte Schulkinder im nordossetischen Beslan von einer bewaffneten Gruppe festgehalten. News-Commentary ولكن تبين أن الإرهاب يشكل تحدياً أكثر عناداً من كل التوقعات. فمع اقتراب الحرب في الشيشان من نهايتها في عام 2002، احتجز إرهابيون من شمال القوقاز مائتي شخص في مسرح موسكو كرهائن. وعلى نحو مماثل، في عام 2004، احتجزت جماعة مسلحة المئات من تلاميذ المدارس في بلسان بأوسيتيا الشمالية. وتجاوز عدد القتل في هاتين الهجمتين وحدهما خمسمائة شخص.
    Eine auf China konzentrierte Weltordnung wird chinesische Werte eher reflektieren als westliche, argumentiert Jacques. Peking wird New York überschatten, der Renminbi den Dollar ersetzen, Mandarin wird Englisch ablösen und die Schulkinder der Welt werden die Entdeckungsreisen von Zheng He entlang der Ostafrikanischen Küste behandeln anstatt Vasco da Gama und Christopher Columbus. News-Commentary ويزعم جاك أن النظام العالمي الذي يتمركز حول الصين سوف يعكس القيم الصينية وليس القيم الغربية. فسوف تحتجب نيويورك خلف ظلال بكين، وسوف يحل الرينمينبي محل الدولار، وسوف تحتل اللغة الصينية الشمالية الفصحى مكانة اللغة الإنجليزية، وسوف يتعلم تلاميذ المدارس في مختلف أنحاء العالم عن رحلات تشنج خه لاستكشاف السواحل الشرقية لأفريقيا بدلاً من رحلات فاسكو دي جاما أو كريستوفر كولومبس .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد