ويكيبيديا

    "تلقى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bekam
        
    • wurde
        
    • erhielt
        
    • hatte
        
    • sich
        
    • bekommen
        
    • bekommt
        
    • erhalten
        
    • werfen
        
    • Er hat
        
    • worden
        
    • gehalten werden
        
    Er bekam einen Anruf und ist rausgeschossen, hat mir nur ein lausiges Fünferl gegeben. Open Subtitles تلقى مكالمة هاتفية ، فغادر على عجلة تاركاً إياي هنا مقابل ثمن بخس.
    Unser Opfer bekam seines genau zwischen den T4 und T5 Wirbeln. Open Subtitles الضحية تلقى واحدة بين الفقرتين تي 4 و تي 5
    Es ist einfach: Peter wurde bezahlt. Jetzt wollen wir die Ware. Open Subtitles هذا بسيط بيتر تلقى أجره، نريد ما تلقى أجراً مقابله
    Was genau geschah in der Nacht im Jahre 610, als Mohammed seine erste Offenbarung des Korans auf einem Berg nicht weit von Mekka erhielt? TED ما الذي حدث، هناك، في تلك الليلة من عام 610 حين تلقى محمد أول الوحي من القرآن على جبل خارج مكة؟
    hatte einen Beamten für Zoneneinteilung geschmiert und Landeigentümern mit Enteignung gedroht. Open Subtitles تلقى إحاطة منطقة رسمية بتهديد ملاك الأراضي بالاستيلاء على نطاقهم
    Meinst du, George hat den Fluch wegen dir auf sich gezogen? Open Subtitles هل تعتقد أن جورج تلقى هذه اللعنة من أجلك ؟
    Die Polizei von Lüttich hat einen Notruf bekommen... von Lucia Schepers. Open Subtitles تلقى قسم الشرطة في ليجي مكالمة هاتفية من لوسيا سكيبرز
    Jeder wusste, dass er eine Sonderbehandlung bekam, weil seine Mama Senatorin war. Open Subtitles كان الجميع يعلم أنه تلقى معاملة خاصة لأن والدته كانت سيناتورًا
    Allerdings bekam er dafür bald Morddrohungen. TED إلا أنه تلقى تهديدات بالقتل بسبب ملابسه.
    Einen Schuss in den Hintern bekam er angeblich auch. Open Subtitles بالاضافة الى اعتقادى انه تلقى طلقة فى مؤخرته,لكنى لا استطيع ان اجزم بذلك
    bekam ein paar böse Schläge auf den Kopf. Starb noch vor Ort. Open Subtitles تلقى عدة لكمات قوية فى الرأس و مات قبل أن تصل سيارة الإسعاف
    Euer Gnaden wurde ziemlich schlecht über die Ereignisse in Boulogne informiert. Open Subtitles سموك قد تلقى معلومات خاطئة فيما يتعلق بالأحداث في بولوني
    Der sowjetische Außenminister war nicht erfreut, dass einem seiner Diplomaten in den Hinterkopf geschossen wurde. Open Subtitles وزير الخارجية السوفيتى لم يكن مسروراً أن أحد ديبلوماسييه تلقى رصاصة فى مؤخرة رأسة
    Sie deuten nicht an, dass Da Silva befohlen wurde diesen Martinez zu ermorden? Open Subtitles أنت لا تقترح أن دي سيلفا قد تلقى الأمر بقتل رجل مارتينز؟
    Letztes Jahr erhielt jeder der 10 Ig-Nobelpreis Gewinner 10 Billionen Dollar von uns. TED في السنة الماضية، أي واحد من العشرة الفائزين بجائزة ايج نوبل تلقى منا 10 ترليون دولار.
    Die zweite Testperson erhielt einen magnetischen Impuls im visuellen Kortex, oder einen anderen Impuls, zwei verschiedene Impulse. TED عندها تلقى المجرب عليه الثاني نبضًا مغناطيسيًا في القشرة البصرية، أو نبضًا آخر، نبضين مختلفين.
    Die letzte höchste Ehre, die Großbritannien ihm hatte zuteil werden lassen, war ein Besuch vom "Ground Force"-Team, einer Fernsehsendung zur Verschönerung von Gärten. TED لقد تلقى تعبيراً عن الاحترام في بريطانيا عندما زاره فريق من الحديقة الرئيسية .. حيث قال له مسؤولوا الحديقة ..
    Sie sind nicht wie wir, die in Reihen sitzen und sich Stunde um Stunde Dinge anhören können. TED انهم ليسوا مثلكم. فهم لا يجلسون في صفوف و لا يستمعون لاشياء تلقى عليهم ساعة تلو الاخرى
    admiral Nagumo muss den Funkspruch zur selben Zeit bekommen haben wie wir. Open Subtitles ادميرال ناجومو لابد و انه تلقى اتصالا فى نفس الوقت الذى وصلتنا فيه الرساله
    Ich glaube Casey bekommt eine Mission. Willst du es hören? Open Subtitles أعتقد أن كايسي تلقى مهمة، تريد الاستماع؟
    LONDON – Seit Präsident Obama ins Weiße Haus eingezogen ist, hat Überparteilichkeit offenbar einen Dämpfer in Washington erhalten. News-Commentary لندن ـ يبدو أن مبدأ التعاون الحزبي الثنائي تلقى هزيمة ثقيلة في واشنطن منذ وصل الرئيس باراك أوباما إلى البيت الأبيض.
    Sie werfen den Puder mit den Händen in die Luft und ihre weißen Saris werden langsam mit Farbe bedeckt. TED ومع كل حفنة من المسحوق تلقى في الهواء، تخضب ملابسهن البيضاء بالألوان.
    Er hat wirklich viele Schüsse abgekriegt da oben, nicht wahr? Open Subtitles يا رجل هو تلقى وابل من الرصاص على قمه الدرج , اليس كذلك ؟
    Dafür, dass dir eine fette Dosis Kryptonit verpasst worden ist, bist du gut drauf. Open Subtitles ''لرجل تلقى قدراً خطيراً من ''الكريبتونايت، أنت تبدو سعيداً جداً
    Reden, die in einer der Konferenzsprachen gehalten werden, sind in die anderen Konferenzsprachen zu dolmetschen. UN 1 - تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغاته الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد