Brillen und Kontaktlinsen brechen Licht, um diese Fehler auszugleichen. | TED | تعمل النظارات والعدسات اللاصقة على انحناء الضوء لتعويض تلك الأخطاء الانكسارية. |
Und als er vor all diesen Menschen seine Rede hielt und diese Fehler machte, sah ich, wie wütend er wurde. | Open Subtitles | واعتلى المنصة أمام كل هذه الجموع وقرأ الخطاب ووقع في تلك الأخطاء ورأيت الغضب يعلو وجهه |
Aber wenn diese Fehler, die Sie gemacht haben, Sie heimzusuchen werden, dann werden Sie nicht erwarten, dass ich Sie decken werde. | Open Subtitles | ولكن إن عادت تلك الأخطاء التي ارتكبتها لتطاردك، فلا تتوقّع منّي ان أغطّي عليك. |
Sie nutzen deine kleinen Verunsicherungen und gewinnen das Spiel einfach durch diese Fehler. | Open Subtitles | أنها تأخذ اضطرابات الخاص بك قليلا وفقط الفوز في المباراة خلال تلك الأخطاء. |
Und wir werden aus diesen Fehlern lernen. | Open Subtitles | وسنتعلم من تلك الأخطاء |
Aber wir sollten diese Fehler nicht Waldens Dinge zerstören lassen. | Open Subtitles | لكن يجب علينا ألا ندع تلك الأخطاء تفسد الأمور لوالدن. |
Und wir alle werden in der Zukunft Fehler machen und wir sollten in der Lage sein, diese Fehler auch zu machen. | Open Subtitles | ونحن جميعا سنخطيء في المستقبل ينبغي أن نكون قادرين لجعل تلك الأخطاء |
Das ist das Problem, es sieht so aus, als wurden all diese Fehler absichtlich gemacht. | Open Subtitles | حسنا , هذا هو الشىء يبدو أن كل تلك الأخطاء كانت مُتعمدة |
Wenn diese Fehler dazu führen, dass man im Gefängnis landet, ist es natürlich angenehm, ein Buch zu haben. | Open Subtitles | بالطبع ، إن أودت تلك الأخطاء بكِإلىالسجن.. فسيكونمناللطيفأنيكون لديكِكتاب.. * الجريمة والعقاب * |
Wir sind darauf trainiert, diese Fehler zu vermeiden. | Open Subtitles | درّبنا لتجنب ارتكاب تلك الأخطاء |
Ich hätte diese Fehler nicht machen sollen. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن تجعل تلك الأخطاء. |
diese Fehler werden einem nicht so schnell vergeben. | Open Subtitles | لا يُمكن غفران تلك الأخطاء |
Nun, das braucht Zeit, denn wir -- all diese Fehler in unserem Geist, die Neigungen, brauchten ihre Zeit, sich aufzubauen und so wird es auch Zeit brauchen, sie abzubauen. | TED | الآن , إنها تأخذ وقت -- بسبب كل تلك الأخطاء فى عقولنا , هذه النزعات أستحوذت على الكثير , فلابد من وقت لإحلالها بغيرها جيد . |