Das ist gut, die Stimmen hätten nicht dort sein sollen. | Open Subtitles | هذا أمر جيد. تلك الأصوات لم يكن من المفترض أن يكون هناك. |
Ich kann die Stimmen nicht erklären, oder das hier. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوضيح... تلك الأصوات سمعنا في غرفته، أو هذه. |
Ich bin hier für all die Stimmen, die ungehört bleiben. | Open Subtitles | أنا هنا لأجل تلك الأصوات غير المسموعة |
und jene unter uns mit Suchtproblemen hören diese Stimmen, und irgendwie denken wir, dass wir Pflege und Behandlung weniger verdienen. | TED | وكذلك المدمنون منا، سمعنا جميع تلك الأصوات ولا أدري كيف ولكننا آمنا بأننا نستحق القليل من الرعاية وإعادة التأهيل. |
Weil sogar bei dem, das bis jetzt geschehen ist, mit dem Spinternet und der autoritären Deliberation, die große Wahrscheinlichkeit besteht, dass diese Stimmen nicht gehört werden. | TED | لأنه حتى ما حدث ويحدث حتى الآن مع مثاليي الإنترنت والسلطة الإستبداية، فأن هناك فرصة عظيمة لأن تُسمع تلك الأصوات. |
Ich weiß, das klingt wie ein Spruch. Gott weiß, ich hab das schon oft gesagt. | Open Subtitles | أعرف تلك الأصوات التى تبدو كالخطوط السيّد يعرف أنّنى استخدمتها |
Wissen Sie, ich wusste nicht, was diese Geräusche waren. | TED | كما ترون، لم أكن أعلم ماذا كانت طبيعة تلك الأصوات. |
Ich hätte nicht auf die Stimmen hören dürfen. | Open Subtitles | لم أضطر للاستماع إلى تلك الأصوات |
Weil die Stimmen, die beruhigen mich manchmal. | Open Subtitles | بعض الأحيان تريحني تلك الأصوات. |
Und ihr habt die Stimmen? | Open Subtitles | وهل لديك تلك الأصوات التي تتحدث عنها ؟ |
die Stimmen waren für mich so real wie Michaels Hand... an meiner Brust beim Stillen. | Open Subtitles | تلك الأصوات كانت تبدو لي حقيقية مثل يد (مايكل) هنا عند رضاعته |
All die Stimmen, so viel Schmerz. | Open Subtitles | - كل تلك الأصوات .. -والكثير من الألم .. . |
Diese Schritte, diese Stimmen, all dieses häusliche Tamtam. | Open Subtitles | أكره تلك الخطى و تلك الأصوات و ذلك الصخب الداخلي |
diese Stimmen sagten, wir sollen uns zurückziehen, uns verstecken, überleben. | Open Subtitles | تلك الأصوات تقول نحتاج إلى التراجع، الإختفاء، والبقاء على قيد الحياة |
Was sagen Ihnen diese Stimmen, was Sie tun sollen? | Open Subtitles | ماذا تأمركِ تلك الأصوات أن تفعلي؟ |
- das klingt nach einem mutigen Mann. | Open Subtitles | تلك الأصوات مثل رجل شجاع لي. |
das klingt wie deine Mom. | Open Subtitles | تلك الأصوات تبدو لأمك |
Ich hörte diese Geräusche, ich sah ihn mit dem Stein. | Open Subtitles | لقد سمعت تلك الأصوات. لقد رأيته مع الصخرة. |
Sie zieht mich nur auf, denn, weißt du, als ich gestern diese Geräusche gemacht habe... | Open Subtitles | إنها فقط تسخر منّي لأنه يوم أمس أنا التي كنتُ أُصدر تلك الأصوات |