Vielleicht war ich etwas phantasievoll. Aber vielleicht könnten solche Dinge passieren. | Open Subtitles | لعلي كنت متوهمًا قليلاً لكن لعل تلك الأمور ستحدث فعلاً |
Und Vorsitz des Gamification Gipfels, der all diese Dinge zusammenbringt. | TED | كما أرأس قمة التلعيب، وهي حدث يجمع كل تلك الأمور معاً. |
Und haben vorehelichen Sex gehabt und das alles... oh. | Open Subtitles | ومباشرة الحميمية دون الزواج إلى آخر تلك الأمور |
Konto Informationen, wichtige Adressen, ein Brief für den anderen, all das Zeug. | Open Subtitles | معلومات الحساب، العناوين المهمة رسالة إلى الشخص الآخر كل تلك الأمور |
Weißt du, vielleicht hätte ich dir nicht die Wahrheit sagen sollen wie die Dinge laufen. | Open Subtitles | أتعلم, ربما كان يجدر بي أن لا أخبرك بالحقيقة عن كيفية سير تلك الأمور. |
Hat man aber ein Smartphone, dann ist es keines dieser Dinge, sondern symbolische Bestrafungen und Belohnungen. | TED | لكن إذا كان لديك هاتف ذكي، ستكون العقوبة أو الجائزة غير تلك الأمور. |
Aber ich muss jetzt solche Sachen machen. Es lässt mich menschlicher erscheinen. | Open Subtitles | ولكن علي فعل تلك الأمور الآن، هذا يجعلني أبدو أكثر إنسانية. |
Von solchen Sachen hat er keine Ahnung. | Open Subtitles | إنه لا يفهم تلك الأمور |
Betrachten Sie solche Dinge als Ausdruck von Gottes Willen. | Open Subtitles | يجب أن تعتبر تلك الأمور كتعابير لإرادة الرب. |
Ich sollte dich öfter solche Dinge fragen. | Open Subtitles | عليّ أن أسألكِ بشأن تلك الأمور بشكل أكثر. |
solche Dinge kümmern sie nicht. | TED | فهم لا يكترثون بأيٍ من تلك الأمور. |
Ich verstehe sehr gut, dass Sie diese Dinge nicht am Telefon besprechen wollen. | Open Subtitles | أتفهّم رفضك لمناقشة تلك الأمور في الهاتف |
diese Dinge mußten mir widerfahren. Das war mein Schicksal. | Open Subtitles | وجبَ حدوث تلك الأمور لي فقد كان ذلك قدري |
diese Dinge waren für mich erst unbequem, aber sie haben mir geholfen, Türen zu neuen Welten öffnen. | Open Subtitles | تلك الأمور كانت غير مريحه في البداية و لكنها ساعدتني لفتح أبواب لعوالم جديدة |
Weißt du es tut wirklich gut, das alles loszuwerden. | Open Subtitles | إنه شعور رائع أن أزيح كل تلك الأمور عن كاهلي |
War das alles ein Spiel für Sie? | Open Subtitles | أهذا هو سبب قيامك بكل تلك الأمور في المقام الأول ؟ ـ أكانت هذه هى لعبتك ؟ |
All das Zeug übers Leben und wie alle einander lieben sollten. | Open Subtitles | كل تلك الأمور عن الحياة وكيف أن كل شخص عليه أن يحب الآخر |
Nimm das Zeug jetzt nicht persönlich. Er mochte dich noch nie. | Open Subtitles | لا تأخذ تلك الأمور بصورة شخصية الآن إنه لم يحبك من قبل مطلقًا |
Eine Herausforderung für die Gesellschaft ist es, die Dinge zu nutzen, die Ältere besser können. | TED | تحدي يواجه المجتمع هو استغلال تلك الأمور التي في وسع كبارنا القيام بها على نحو أفضل. |
Wenn wir ehrlich sind, ist auch keines dieser Dinge wohlgeordnet und leicht vorhersehbar. | TED | وإن أردنا أن نكون صريحين، ولا واحدة من تلك الأمور هي في الواقع مرتبة بعناية ولا التنبؤ بها يعتبر سهلا. |
Morlar fühlte sich oft für solche Sachen verantwortlich. | Open Subtitles | مورلار لديه العادة فى جعل نفسه . مسئول عن مثل تلك الأمور |
Wenn ich mit Major befreundet sein will, muss ich mich bei solchen Sachen wie eine Erwachsene verhalten. | Open Subtitles | ،إن كان معنياً لي و لـ(مايجور) أن نكون أصدقاء ،ينبغي أن اكون قادرة على معالجة تلك الأمور أن أكون ناضجة. |
Es okay falls ja. Du kannst mit mir über so was reden. | Open Subtitles | لا بأس إن كنتَ شعرتَ بذلك بوسعكَ محادثتي عن تلك الأمور |
Okay, so dass Sie beide weiß nur, dieses Zeug? | Open Subtitles | و الأمر لكلا الطرفين هل تعرفان كلاكما تلك الأمور ؟ |
ich habe schon viel von diesen Dingen mit Mom mitgemacht, und ich weiß das du denkst, dass es schlimm wird. | Open Subtitles | ذهبت إلى عديد من تلك الأمور مع أمي و أعلم أنك تظن أن الأمر سيكون سيئاً |