ويكيبيديا

    "تلك السنين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Jahre
        
    • den Jahren
        
    • diese Jahre
        
    • diesen Jahren
        
    Also hast du all die Jahre gewartet, bis alles gestimmt hat. Open Subtitles لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور
    All die Jahre, die du geopfert hast eine Soldatenfrau zu sein? Open Subtitles كل تلك السنين التي سخرتها في أن تكون زوجة عسكري
    Wenn ich euch hier so vor mir sehe, denke ich an all die Jahre, an alles, was wir erlebt haben. Open Subtitles رؤيتي لكم جميعاً تذكرني بكل تلك السنين الماضية .. وكل ما حدث لنا خلالها
    Glaubst du, dass ich dich nach all den Jahren nicht durchschaue? Open Subtitles بعد كل تلك السنين الا تظنين أنني قادر على قراءتك؟
    Und ich erteilte dem Direktor eine Lektion. Ich schrieb auch eine fortlaufende Geschichte über einen Jungen namens Wesley, der unglücklich verliebt war, und ich schwor ständig, dass der Junge nicht ich war, aber nach all den Jahren – logisch war das ich. TED و أخذت الإدارة لتوزيع المهام و بعدها صرت أكتب قصة مستمرة عن ولد اسمه ويزلي الذي كان غير محظوظ في الحب، كنت أقسم علوي سفلي أنه لم تكن عني. لكن بعد كل تلك السنين كان ذلك أنا تماماً
    Lustig, dass wir nach all den Jahren genauso enden, wie wir uns trafen. - Ich mit deinem Regenmantel. Open Subtitles غريب اننا نتبادل المعاطف بعد تلك السنين تماما كما تقابلنا
    All diese Jahre, all diese Proteste, Sie haben weitergemacht. Open Subtitles لم يتوقفا أبداً عن ذلك طوال تلك السنين .. ورغم كل تلك الإحتجاجات ..
    Und, nach all diesen Jahren, machst du mich immer noch feuchter, als eine westafrikanische Schlampe während der Monsun-Saison. Open Subtitles و بعد كل تلك السنين لازلت تجعلينني مثاراً اكثر من عاهرة افريقية غربية في فترة الريح الموسمية
    All die Jahre dachte ich, du hättest deine Jungfräulichkeit an diese gigantische Wespe verloren. Open Subtitles طوال تلك السنين ظننت أنك فقدت عذريتك مع ذلك الثريّ
    Und ich werde erst aufhören, wenn Sie anfangen zu fühlen, was ich all die Jahre fühlen musste. Open Subtitles ولنأتوقف.. حتى تشعر بما شعرت به طوال تلك السنين
    Und ich werde erst aufhören, wenn Sie anfangen zu fühlen, was ich all die Jahre fühlen musste. Open Subtitles و لن أتوقّف، حتّى تشعر بما شعرتُ به طِوال تلك السنين. متأسفة.
    Er wollte Sie für all die Jahre der Misshandlung zahlen lassen. Open Subtitles أرادك ان تدفع ثمن كل تلك السنين من الإساءة
    Ich war nicht umsonst all die Jahre ein Modellbahnsammler. Open Subtitles لم أجمعُ كُل تلك النماذج للقطارات طيلة تلك السنين لأجل لا شيء جُل هذهِ السنين و لم تتفد من شيء
    Du bist alle die Jahre ganz allein zurechtgekommen. Keiner hat dir je geholfen. Open Subtitles لقد نجوت فى تلك السنين بنفسك لم يساعدكِ أحد على الإطلاق
    Ich war sehr geschmeichelt, dass du an mich gedacht hast, nach allem und all den Jahren. Open Subtitles لقد سرنى أنك فكرت فىّ بعد كل تلك السنين وكل شىء
    In all den Jahren, in denen er es malte, hat er es geschafft, das niemand es entdeckt. Open Subtitles طوال تلك السنين وهو يصبغ، لم يدع أحداً يعرف مايصبغ.
    Nach all den Jahren in denen er fortgeblieben ist und in Sicherheit war. Open Subtitles بعد كل تلك السنين التي بقى فيها بعيداً وعاش بأمان.
    Bist du verbittert, weil du nach all den Jahren nicht Direktor wurdest? Open Subtitles حسرتك لأنه بعد كل تلك السنين لم تصبح مدير ؟ لا تخلط طموحك بطموحى،اتفقنا ديف؟
    Das hab ich in all den Jahren verpasst, als ich auf Tour war? Open Subtitles هذا ما كان ينقصني من كل تلك السنين على الطريق؟
    Sir Roderick, welch eine große Freude, Sie nach all den Jahren wiederzusehen. Open Subtitles ياله من شرف يا سيد ريستارك بأن أقابلك بعد كل تلك السنين
    Also hat er all diese Jahre niemals den Versuch unternommen, dich zu kontaktieren? Open Subtitles ،إذن .. خلال كل تلك السنين لم يقم بأي محاولة للإتصال بكِ ؟
    Und in all diesen Jahren hast du dir zahllose Feinde gemacht. Open Subtitles وإنّك خلال تلك السنين اكتسبت أعداءً لا يحصيهم العدّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد