Meiner Meinung nach ist diese Lüge über Behinderung eine schreiende Ungerechtigkeit. | TED | أعتقد حقَأ أن تلك الكذبة المباعاة لنا عن الإعاقة هي ظلم كبير. |
Schön. Ich log, aber ich verdiente diese Lüge. | Open Subtitles | ،حسناً، لقد كذبت .لكني إكتسبت تلك الكذبة |
Wenn ich dir diese Lüge eine Sekunde länger vorenthalten muss, werde ich explodieren. | Open Subtitles | إذا أضطررت لإخفاء تلك الكذبة عنك لثانية آخري |
Aber ich wusste, dass diese Lüge ihn nicht lange hinhalten würde. | Open Subtitles | لكني عرفتُ أنّ تلك الكذبة لن تصدّه لوقتٍ طويل عرفتُ أنّ عليّ إخراسه. |
Und die ganzen anderen Sachen, wegen dieser Lüge. | Open Subtitles | وكل تلك الأمور التي حدثت بسبب تلك الكذبة.. |
Und durch diese Lüge leben die Menschen in Angst, Gier und Geiz, und diese Gedanken von Angst, Gier, Geiz und Mangel verwirklichen sich. | Open Subtitles | هناك كذبة، تعمل كالفيروس في فكر الإنسانية تلك الكذبة هي لا يوجد من الخير ما يكفي للجميع هناك نقص، هناك حدود ولا يوجد ما يكفي |
diese Lüge wird vor Gericht nicht ziehen. | Open Subtitles | تلك الكذبة لن تكون شيء جيداً بالمحكمة |
- Erwarte nicht von mir, dass ich helfe, diese Lüge aufrecht zu erhalten. | Open Subtitles | لا تتوقعي مساعدتي في مواصلة تلك الكذبة |
Nachdem du ihm diese Lüge erzählt hast. | Open Subtitles | بعد أن قلت لوالدك تلك الكذبة الصغيرة |
Wegen irgendeiner merkwürdigen Regel in einem fehlerhaften System war mein Freund Larry gezwungen, sich diese Lüge auszudenken! | Open Subtitles | ,بسبب قاعدة غريبة في نظام متصدّع إضطر صديقي (لاري) هنا لإختلاق تلك الكذبة |
Du hast diese Lüge geglaubt. | Open Subtitles | لقد صدقتِ تلك الكذبة |
Diese ganze Scheisse, die wegen dieser Lüge passiert ist. | Open Subtitles | الأمور حدثت بسبب تلك الكذبة. |