Ich ertappte mich dabei, wie ich um deinen Sessel herumstrich... in der Hoffnung, dass ein Stückchen meines Kleides... oder meiner Hand dich vielleicht berührt. | Open Subtitles | وأجد نفسي أتحرك حول كرسيكِ مراراً وتكراراً، وأنا آمل بأن تلك القطعة الصغيرة من فستاني أو يدي تلمسك. |
Zeig mir an Lilys Puppe, wo meine Mutter dich berührt. | Open Subtitles | ارني على دمية ليلي اين تلمسك امي. |
Aber wenn die Quetsch-Maschine dich berührt, | Open Subtitles | لكن عندما تلمسك آلة الظغط |
Und ich kann es nicht genug betonen, lass sie dich nicht berühren. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أؤكد هذا بما يكفي لاتدعيها تلمسك |
Ich bin nicht so, dass ich strippe, aber mich nicht ausziehe, oder dass ich lapdance, ohne zu berühren. | Open Subtitles | لست من نوع الفتيات اللواتي يخبرنكِ أنها ستخلع ملابسها لكن لن تتعرى كلياً أو أنها ستؤدي لك رقصة خاصة لكنها لن تلمسك ، أو أنها قد تلمسك لكن |
Komm! - Du erlaubst den Insassen, dich unangemessen zu berühren. | Open Subtitles | السماح لسجينه أن تلمسك بأسلوب غير محترم |
Keine Sorge, es hat Euch nicht berührt. | Open Subtitles | لا تقلق, لم تلمسك. |
Er hat dich niemals berührt... | Open Subtitles | -إنها لم تلمسك أبداً. |
Sie lassen sich also von niemandem berühren? | Open Subtitles | وبالتالي , لا تدع الناس تلمسك |
Was auch immer passiert, lass dich nicht von ihr berühren. | Open Subtitles | مهما حدث, لا تدعها تلمسك |