ويكيبيديا

    "تماماً مثلما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • So wie
        
    • Genau wie
        
    • genauso wie
        
    Du wolltest ja nur stark für uns alle sein, So wie Papa. Open Subtitles لقد كنت تتصرف بصلابة من أجلنا كلنا تماماً مثلما كان أبى
    Ich sehe Silber und Gold... und alle Sterne... So wie beim Einschlafen als Kind. Open Subtitles انا ارى الذهب والفضة وكل النجوم تماماً مثلما كنت اخلد للنوم وانا طفلة
    Wenn man das Futter für seine Schweine kocht, So wie wir Essen für Menschen kochen, dann ist es ungefährlich. TED إذا طبخنا الطعام للخنازير، تماماً مثلما نطبخ الطعام للبشر، فإن هذا يُصبح آمناً.
    Er wurde süchtig nach der Schlafmatte, vermutlich wegen der erhöhten Dopamin-Aktivität in seinem Gehirn, Genau wie bei Ihnen und mir. TED لقد أصبح أسير حصيرة الخيرزان، ربما لزيادة نشاط الدوبامين فى دماغه، تماماً مثلما يحدث معك و معي.
    Genau wie du der Scooby für seinen Shaggy bist. Open Subtitles قد قمت بشرحه تماماً مثلما أنت جزئاً منه كل هذه الجمل لها معنى مجازي ..
    Die Leute, welche dahinter stecken, haben Sie genauso wie dich entführt. Open Subtitles الجماعة الذين يقفون خلف هذا خطفوها تماماً مثلما خطفوكِ
    Vielleicht habe ich es vor dir verheimlicht, So wie du vor mir verheimlicht hast, wer du wirklich bist. Open Subtitles ربما كنت أخفي ذلك عنك منذ زمن طويل تماماً مثلما كنت تخفي عني حقيقتك كلا، أرجوك
    So wie wir es geübt haben, kick, dann ins Wasser... 1-2-3 atmen, 1-2-3 atmen. Open Subtitles تماماً مثلما فعلنا من قبل أركل في الماء واحد, اثنان,ثلاثة تنفس واحد, اثنان,ثلاثة تنفس
    So wie beim dem ersten Opfer, wissen sie alles. Open Subtitles ،إذن تماماً مثلما فعل مع الضحية الأولى إنهم يعرفون كل شيء
    Ich stelle mir vor, dir wurde ein neues Leben gegeben, So wie mir. Open Subtitles أتصور أنّه مُنِح حياة جديدة تماماً مثلما حدث لي.
    Ich habe gerade gesehen wie ein Dämon erschienen und Rauch aus der Grube aufgestiegen ist, um die Menschheit zu foltern, genau So wie es im Evangelium steht. Open Subtitles لقد رأيت للتو شيطان يظهر والدخان يتصاعد من الحفرة لتعذيب البشرية تماماً مثلما مكتوب في الإنجيل.
    So wie ihr Araber hasst und Kinder, die ihr bombardiert. Open Subtitles تماماً مثلما تكره العرب... وتقصف الأطفال.
    So wie er uns auserwählt hat, vermute ich. Open Subtitles تماماً مثلما إختارنا , على ما أفترض
    So wie du immer ihr Bruder sein wirst? Open Subtitles تماماً مثلما أنتَ ستكون شقيقها ؟
    Alles noch genau So wie vor 20 Jahren. Open Subtitles إنه تماماً مثلما كان قبل 20 عام.
    Mehr als alles andere auf der Welt. Genau wie dein Vater dich liebt. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم تماماً مثلما والدك يحبك
    Ich ging zur Air Force, weil ich meinem Land dienen wollte... Genau wie mein Großvater... als er an diesem Dock in ein Schiff stieg und zum Pazifik fuhr... um gegen die Japaner zu kämpfen. Open Subtitles انضممت للقوات الجوية لأنني أردت خدمة بلادي تماماً مثلما فعل جدي عندما استقل سفينة النقل في حوض الإرساء هذا
    Genau wie damals bei der FEMA? Open Subtitles تماماً مثلما اقتحمت الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ ؟
    Aber vielleicht sind Sie über Ihre gewalttätige Vorgeschichte hinausgewachsen... Genau wie ich. Open Subtitles ولكن من المحتمل أنك قد نبذت تاريحك الدموي... تماماً مثلما فعلت أنا.
    Sie logen Sie an, genauso wie Sie uns gerade anlügen. Open Subtitles لقد كذبت عليها، تماماً مثلما تكذبين علينا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد