ويكيبيديا

    "تمديد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das
        
    • Verlängerung
        
    • verlängern
        
    • verlängert
        
    • Aufschub
        
    • Verlängerungskabel
        
    • Fristverlängerung
        
    • erweitern
        
    • strecken
        
    • auszuweiten
        
    Dann müssen Sie es scharf machen, indem Sie das innere Aluminium-Rohr rausziehen. Open Subtitles ثم أنت بحاجة الى تسليح من قبل تمديد أنبوب الألومنيوم الداخلي.
    In diesem Zusammenhang begrüßt er den Beschluss der Staaten der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft, das Mandat der FOMUC zu verlängern. UN وهو يرحب في هذا الصدد بقرار دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تمديد ولاية الجماعة.
    2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Juli 2005 zu verlängern; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2005؛
    Wir haben zwei Hauptziele: mehr Infos und eine Verlängerung der Frist. Open Subtitles لدينا هدفان رئيسيان، المزيد من المعلومات و تمديد الموعد النهائي
    Wir ersuchen daher um eine Verlängerung des Mandats des Entwicklungsfonds für Irak und des Internationalen Überwachungsbeirats um weitere 12 Monate. UN لذا، فإننا نطلب تمديد تفويض صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة مدة 12 شهرا أخرى.
    2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Juli 2004 zu verlängern; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2004؛
    mit Interesse davon Kenntnis nehmend, dass das Mandat des unabhängigen Experten für die Frage der Menschenrechte und der extremen Armut um einen Zeitraum von zwei Jahren verlängert wurde, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين،
    2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Januar 2004 zu verlängern; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 كانون الثاني/يناير 2004؛
    Als du den Einsatz verlängern wolltest, hab ich dich auch darin unterstützt, weil ich finde, dass das, was du tust, richtig und hochherzig ist. Open Subtitles وعندما طلبت تمديد تواجدك هناك , أنا دعمت ذلك , أيضا لأني أعتقد أن مافعلته كان صحيحا ونبيلا
    Kalium ist das, was Sie auf Grund der Bronchodilatoren erwarten würden. Open Subtitles البوتاسيوم هو ما يجب توقعه لٔاجل أدوية تمديد الشعب
    Stellen sie sicher das sie ihre Beine jede Stunde strecken um Gerinnung zu vermeiden. Open Subtitles لذا تأكدوا من تمديد أرجلكم كل ساعه لمنع التجلط
    Einen Brandzauber, z. B. Warst du das, Süße? Open Subtitles أو تعرض لـ تعويذة تمديد و نفخ هل انتِ من فعلها ؟
    Der holprige Boden, das lebensverlängernde Appartement, der Gefahrenraum, Sie hat es für mich gebaut. Open Subtitles الطوابق الوعرة و شقة تمديد الحياة و --غرفة الخطر بنتْ هذا من أجلي
    Sei nicht so hart zu dir! Du beantragst die Verlängerung und dann erledigst du das. Open Subtitles تعبئين طلب تمديد المهلة، وسوف تنجزيهم فيما بعد.
    Du hast meiner Tochter das Herz gebrochen und hast alles, was diese Familie für dich getan hat, die Toilette runtergespült. Open Subtitles أنت كسرت قلب ابنتي وأخذت كل قطعة من الشهرة تمديد هذه العائلة لك ومسح من أسفل المرحاض.
    das Letzte, was irgendwer braucht, ist eine Verlängerung deiner Haft wegen einer dummen Regelverletzung im Hafturlaub. Open Subtitles آخر شيء نريده هو تمديد فترة سجنك. بفعل إنتهاك سخيف لإجازتك.
    Obwohl der offizielle Durchführungszeitplan mit dem Jahr 2000 zu Ende geht, haben die Parteien der Abkommen eine Verlängerung des Zeitplans vorgeschlagen. UN فعلى الرغم من أن عام 2000 هو السنة النهائية في جدول التنفيذ الرسمي، اقترحت أطراف الاتفاقات تمديد الجدول الزمني للتنفيذ.
    mit dem Ausdruck seiner Erwartung, dass die Verlängerung der Amtszeit der Richter die Wirksamkeit der Gerichtsverfahren steigern und zur Umsetzung der Arbeitsabschlussstrategie des Gerichtshofs beitragen wird, UN وإذ يعرب عن أمله في أن يعزز تمديد فترة شغل القضاة المعنيين لمناصبهم فعالية الإجراءات القضائية ويسهم في تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة الدولية،
    Artikel 63 Verlängerung der Klagefrist UN المادة ٦3 تمديد الوقت المتاح لرفع الدعوى
    Ich rief die Bank an und wollte einen Aufschub für unsere Autoraten. Open Subtitles اتصلت بالمصرف لأرى إن كان بوسعهم تمديد مدة تسديد أقساط السيارة
    Verlängerungskabel und Essen und Wasserstoffperoxid. Open Subtitles تمديد الأسلاك، الطعام، ماء الأوكسجين
    Es gibt keine Fristverlängerung. Und Bargeld tauschen wir sowieso nicht um. Open Subtitles أخسى أنه ليس هناك تمديد لن نستطيع عندها مقايضة المال على أي حال
    Diesen runden Magneten kann ich natürlich auch erweitern, um ein beliebiges Gleis zu formen. TED الآن أستطيع تمديد هذا المغناطيس الدائري، و صنع أي مسارٍ أرغبه،
    Schließlich, durch Bewegung der Kehlkopfmuskeln zwischen dem Knorpel können wir diese Falten strecken oder zusammenziehen um unsere internen Instrumente intuitiv zu spielen. TED وأخيراً، بتحريك عضلات الحنجرة بين الغضاريف، يمكننا تمديد وتقليص تلك الطيات لتشغيل أدواتنا الداخلية بشكل بديهي.
    Wenn davon ausgegangen wird, dass Unternehmen oder Haushalte ein geringes Einkommen haben (möglicherweise, weil Anschlüsse an andere Netzwerke fehlen), rentiert es sich nicht, diese an das Netzwerk anzuschließen, weil sich die Festkosten nicht wieder hereinholen lassen. Wachstum ist nicht integrativ, weil Festkosten Märkte davon abhalten, die Netzwerke auszuweiten, von denen sie getragen werden. News-Commentary وإذا كان من المتوقع أن يكون الدخل منخفضا (ربما بسبب شبكات أخرى غائبة)، فإن هذا لا يغطي تكاليف توصيل شركة أو أسرة بالشبكة، لأن التكاليف الثابتة لن تُستَرَد. والنمو ليس شاملاً لأن التكاليف الثابتة تمنع الأسواق من تمديد الشبكات التي يقوم عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد