Sie hat einige ernste Risswunden erlitten. Ich versuche die Wunde auszubrennen. | Open Subtitles | لقد عانت من عدة تمزقات شديدة، أنوي معالجة الجرح بالكيّ |
Er hatte eine gebrochene Rippe und Risswunden. | Open Subtitles | وتم علاجة من ضلع مكسور وبعض تمزقات الأربطة |
Mehrere Risswunden, einige Schnittverletzungen und Prellungen. | Open Subtitles | عِدة تمزقات وبضعة جروح وكدمات |
Keine Fleischwunden, keine Prellungen. Sie waren gesund, wohlgenährt, ausgeglichene Geschöpfe. | Open Subtitles | لا يوجد تمزقات أو كدمات، كانا في صحة وتغذية جيدة |
Sie hat tiefe Fleischwunden und innere Blutungen. | Open Subtitles | لديها عدة تمزقات عميقة ، ونزيفٌ داخلي. |
Ich meine, ich hatte mehrfache Prellungen... und Platzwunden und alles tat verflucht weh. | Open Subtitles | اعني , لقد عانيت ...من كدمات متعددة تمزقات وكثير من الألم |
Ebenfalls mehrere Verletzungen auf der linken Seite des Halses. | Open Subtitles | هناك تمزقات متعددة وجروح طلق ناري متعددة حول الجانب الأيسر للرقبة |
Fleischwunden und mögliche mehrfache Brüche. | Open Subtitles | تمزقات و ربما عدة كسور. |
Platzwunden an beiden Handflächen ... | Open Subtitles | تمزقات على كِلا الكفين... |
Die Computertomografie zeigt Verletzungen und Schnitte vom Rektum bis zum Kolon. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية تظهر العديد من الجروح تمزقات من المستقيم الى القولون |
Ebenfalls mehrere Verletzungen auf der linken Seite des Halses. | Open Subtitles | هناك تمزقات متعددة ... وجروحطلقناريمتعددة حول الجانب الأيسر للرقبة ... |
Das Schädelgewebe weist auf eine Heilphase zwischen den Verletzungen hin. | Open Subtitles | تلف باأنسجة المخ تمزقات بين الشفاه |