Leider wurden all meine Manöver auf Eis gelegt, während die Sache gerichtlich geklärt wurde. | Open Subtitles | للأسف، كل تحركاتي تم إيقافها ريثما يتم الفصل في القضية. |
Ich meine, deine Party wurde von Polizisten gestürmt, der Vorstand strich für alle Studenten die Veranstaltungen des nächsten Monats, und der Football-Kapitän hatte Gras im Blut, weil er dank deinem Lagerfeuer damit in Kontakt trat. | Open Subtitles | أعني, حفلتك تم إيقافها من قبل الشرطة، والعميد حظر جميع نشاطات الطلاب الإجتماعية للشهر القادم ونتائج إختبار الحشيش لكابتن فريق كرة القدم كانت إيجابية |
Der kanadische Bohrer, Plan C, wurde vorläufig wegen unerwarteter technischer Schwierigkeiten abgeschaltet. | Open Subtitles | الحفارةالكنديةبالخطة(ج) تم إيقافها لأجل غير مسمى بسبب صعوبات فنية غير متوقعة. |
- Oh ja. Das wurde sie. | Open Subtitles | نعم لقد تم إيقافها فعلاً |
Nein, es wurde vor Jahren eingestellt. | Open Subtitles | "كلا، لقد تم إيقافها منذ سنوات عديدة" |
Ihre Pflege wurde ausgesetzt. | Open Subtitles | وصايتهم تم إيقافها. |
- Vielleicht wurde sie angehalten. - Scheiße... | Open Subtitles | ربما تم إيقافها فى الطريق. |
Die Avengers Initiative wurde eingestellt. | Open Subtitles | مبادرة فريق "المنتقمون" تم إيقافها. |
Nikita ist kein Problem. Sie wurde erledigt. | Open Subtitles | (نيكيتا) ليست بمشكلة فلقد تم إيقافها |
als ein Hubschrauber-Rundflug... über Manhattan abgebrochen wurde. | Open Subtitles | مع نفحات من 9/11... جولتهم بالمروحية حول مانهاتن) تم إيقافها) |