| Die Fahne von Krakozhien wurde vom Palast des Präsidenten und vom Parlamentsgebäude heruntergerissen. | Open Subtitles | فى بادرة رمزية، العلم الوطنى لقراقوزيا تم تمزيقه من قصر الرئاسة ومبنى البرلمان |
| Die Fahne von Krakozhien wurde vom Palast des Präsidenten und vom Parlamentsgebäude heruntergerissen. | Open Subtitles | فى بادرة رمزية، العلم الوطنى لقراقوزيا تم تمزيقه من قصر الرئاسة ومبنى البرلمان |
| Der Leichenbeschauer, dass er ziemlich stark auseinander gerissen wurde. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول انه تم تمزيقه بشكل سيء |
| Er wurde tatsächlich von seinen eigenen Jagdhunden zerfleischt. | Open Subtitles | وقد تم تمزيقه إرباً بواسطة كلاب صيده. |
| Und dieses Gefäß, es wurde... auf subatomarer Ebene von einem Erzengel auseinandergerissen. | Open Subtitles | و هذا الوعاء, قد... تم تمزيقه لقطع على مستوى ذرة الدون في الجسد بواسطة إحدى كبار الملائكة |
| Er wurde ausgeweidet! Und ich? | Open Subtitles | لقد تم تمزيقه و الآن حان دوري |
| Der wurde völlig verunstaltet. | Open Subtitles | تم تمزيقه أرباً |
| Ein Kerl ging vom Supermarkt nach Hause und wurde zerfetzt wie Maddie Simms. | Open Subtitles | رجل عائدًا للمنزل سيرًا من متجر البقالة تم تمزيقه تماما مثل (مادلين سيمز) |
| - Sie wurde rausgerissen. | Open Subtitles | - هيا لقد تم تمزيقه هناك. |