Nur drei der negativen Versuche waren veröffentlicht worden, aber bis auf einen alle positiven Versuche. | TED | فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها |
Mein Lieblingsbeispiel stammt aus einer Studie, die dieses Jahr in der Fachzeitschrift "PNA S" veröffentlicht wurde. | TED | والمثال المفضل لدي من هذه الدراسة التي تم نشرها هذه السنة في أشغال الأكاديميات الوطنية. |
war dabei, es langsam zu lernen. Und dieses Stück wurde veröffentlicht, und dann schrieb ich ein weiteres Stück, und es wurde veröffentlicht. | TED | و تلك القطعة تم نشرها و عندها كتبت قطعة اخرى و تم نشرها |
Es wurde zwei Tage vor Weihnachten veröffentlicht, und 30.000 Mal am ersten Tag runtergeladen! | TED | حسنا، لقد تم نشرها يومين قبل الكريسماس، تم تحميلها لـ 30,000 مرة في اليوم الأول، صحيح؟ |
Sie wurde im Januar veröffentlicht und jetzt ist August, also denke ich, dass sich einige von Ihnen fragen, ob wir noch zusammen sind. | TED | والآن، قد تم نشرها في يناير، والآن أغسطس، إذن أعتقد أن البعض منكم يتساءلون، هل مازلنا مع بعضنا البعض؟ |
Entschuldigung. Diese Artikel wurden von der NASA veröffentlicht, und von einigen Wissenschaftlern an der Columbia Universität und Viliki und einem Haufen Leute in Princeton. | TED | أعتذر. تلك الأوراق تم نشرها من طرف الناسا، وبعض العلماء في كولومبيا، وفيليكي وعدد من الأشخاص، من برينستون. |
Und hier ist die neueste Karte. Sie wurde vor knapp einer Woche in der New York Times veröffentlicht. Und es sieht nicht gut aus. | TED | لدينا هنا آخر خريطة. تم نشرها منذ اكثر بقليل من أسبوع في النيويورك تايمز. لا تبدو جميلة |
- Aber keins dieser Details wurde veröffentlicht. | Open Subtitles | ولكن ليس أى من هذة التفاصيل قد تم نشرها للملأ |
Schließlich haben sie T.S. Eliot und Flannery O'Connor veröffentlicht. | TED | "توماس ستيرنز إليوت" و"فلانري أوكونور" تم نشرها هناك. |
Eine der meist respektierten Sexstudien wurde im "Playboy" veröffentlicht. | Open Subtitles | واحدة من أكثر الدراسات الجنسية إحترامًا تم نشرها في المجلة الإباحية "بلاي بوي". |
Das klassische Fall ist dieser: Man nimmt sich einen Haufen Studien, von denen man weiß, dass sie vollständig durchgeführt wurden. Dann schaut man, ob sie noch woanders in der wissenschaftlichen Literatur veröffentlicht wurden. Eine dieser Untersuchungen betrachtete alle Versuche, die jemals zu Antidepressiva durchgeführt wurden und die über einen Zeitraum von 15 Jahren von der FDA, der US-Arzneimittelbehörde, zugelassen wurden. | TED | النموذج التقليدي هو، أنك تحصل على مجموعة من الدراسات حيث أنك تعرف أنه قد تم اجراؤها و اتمامها بعد ذلك ترى ما اذا تم نشرها بمكان ما في المنشورات الأكاديمية. اذاً تطلَب ذلك كل هذه التجارب التي تم اجراؤها على العقاقير المضادة الاكتئاب و التي تم الموافقة عليها منذ 15 عام من قبل ال FDA |
Erst hatten wir Versuchsregister und jeder sagte: "Oh, Problem gelöst. Wir lassen alle ihre Versuche registrieren, sie veröffentlichen den Bericht, sie sagen, was sie vorhaben, bevor sie damit anfangen, und nachher können wir prüfen, ob alle Versuche, die komplett durchgeführt wurden, auch veröffentlicht wurden. | TED | أولاً، كان لدينا موثقي تجارب، و الكل قال حسناً، سوف نجعل الجميع يوثقون تجاربهم، سوف ينشرون البروتوكول سوف يقولون ماذا سوف يفعلون قبل أن يقوموا بأي شيء فيما بعد سوف نتمكن من أن نلقي نظرة على كل التجارب التي قد أجريت بشكل كامل و تم نشرها |
John Cassadys Fotos wurden veröffentlicht. | Open Subtitles | صور جون كاسيدي تم نشرها |
1944 in Madrid veröffentlicht. | Open Subtitles | تم نشرها في عام1944 "قي "مدريد |
Eine meiner Zeichnungen wurde veröffentlicht. | Open Subtitles | أحد صوري تم نشرها |
Aber sie blieben nicht dran. 2008 wurde eine Studie durchgeführt, die zeigte, dass die Hälfte aller Versuche, die in Zeitschriften veröffentlicht wurden, die von Mitgliedern dieses Komitees, des ICMJE, herausgegen werden, nicht ordentlich registriert worden waren. Und dass ein Viertel davon überhaupt nicht registriert war. | TED | لكنهم لم يقوموا بالمتابعة. في 2008 تم اجراء دراسة أظهرات بأن نصف التجارب التي تم نشرها من قبل المجلات التي تم تحريرها من قبل أعضاء في ICMJE " اللجنة الدولية لمحرري المجلات الطبية " لم تكن مسجلة بشكل صحيح، و ربع هذه التجارب لم تسجل قط |
Einige meiner Gedichte wurden veröffentlicht... | Open Subtitles | أنا قد تم نشرها في المجلات... |
Und ich kann voll und ganz den Wunsch nachvollziehen, die neue Ausgabe von Charlie Hebdo zu kaufen, die– mutig und entschlossen – eine Woche nach dem Anschlag veröffentlicht wurde. Nicht nur die Menschen in Frankreich, sondern auf der ganzen Welt, wollen ihre Solidarität mit den Opfern bekunden und das fundamentale Prinzip der freien Meinungsäußerung unterstützen. | News-Commentary | من هذا المنظور فإنني كنت سوف اشارك بالمسيرة مع ملايين الناس الذين تجمعوا في باريس وهم يصرخون " انا شارلي" وانا اتفهم بشكل كامل الرغبة في شراء العدد اللاحق من مجلة شارلي ايبدو والتي تم نشرها – بشجاعة واصرار- بعد اسبوع من الهجوم والناس ليس فقط في فرنسا ولكن حول العالم يريدون ان يظهروا تضامنهم مع الضحايا ودعمهم للمبدأ الاساسي المتعلق بحرية التعبير. |