Sie erzählte damals: "Am dritten Schöpfungstag befahl Gott der Erde einen fruchttragenden Obstbaum wachsen zu lassen." | TED | حيث تروي: "في اليوم الثالث للخلق، يأمر الله الأرض أن تنبت أشجار الفاكهة المثمرة ". |
Sie wachsen nicht aus Samen, sie werden veredelt, sie würden alleine nicht überleben. | TED | لم يتم إستنباتها من البذور بل من الجذور لم تكن لو تنبت في الطبيعة لوحدها |
Autos wachsen hier draußen nicht gerade auf Bäumen. | Open Subtitles | السيارات لا تنبت في الحقيقة فوق الأشجار هنا |
Und plötzlich sah ich einen Apfelbaum, der außerhalb des Gartens wächst. | Open Subtitles | ومن ثم لاحظت شجرة تفاح تنبت خارج البستان |
Die grünen Sprossen sprießen. Die Ernte wird gut. | Open Subtitles | البراعم الخضراء تنبت سيكون هناك حصاد جيد |
Autos wachsen hier draußen nicht gerade auf Bäumen. | Open Subtitles | السيارات لا تنبت في الحقيقة فوق الأشجار هنا |
Haarwirbel... kleine Haarflecken, die entgegen des restlichen Felles wachsen. | Open Subtitles | شعيرات، رقع صغيرة من الشعر تنبت .في الإتجاه المعاكس لباقي الشعر |
- Glaubt ihr, diese Dinger wachsen auf verdammten Bäumen? | Open Subtitles | هل تظنان أن هذه الأشياء تنبت على فروع الأشجار؟ |
"Allen guten Kindern wachsen Zähne." Wir wissen beide, dass das eine Eselsbrücke ist. | Open Subtitles | جميع الأطفال الصالحين تنبت لهم أسنان كلانا يعلم أنه رمز |
Ein Schössling kann nicht im Schatten einer mächtigen Eiche wachsen, Francis. | Open Subtitles | فالشتلة لا تنبت تحت شجرة البلوط الكبيرة |
Ok? Kindermädchen wie sie wachsen nicht auf Bäumen. | Open Subtitles | لا تنبت المربّيات مثيلاتها على الأشجار. |
Weißt du, Tulpen wachsen normalerweise nicht, in einer Gegend wie dieser. | Open Subtitles | لا تنبت الخزامى في أماكن كهذه عادة |
Allen guten Kindern wachsen Zähne. | Open Subtitles | جميع الأطفال الصالحين تنبت لهم أسنان |
"Allen guten Kindern wachsen Zähne, allen guten Kindern wachsen Zähne". | Open Subtitles | جميع الأطفال الصالحين تنبت لهم أسنان |
"Allen guten Kindern wachsen Zähne". | Open Subtitles | جميع الأطفال الصالحين تنبت لهم أسنان - ماذا؟ |
Allen guten Kindern wachsen Zähne. | Open Subtitles | جميع الأطفال الصالحين تنبت لهم أسنان |
Die dünnen Ringe entwickeln sich im Winter, wenn er langsamer wächst. | Open Subtitles | بالضبط، الحلقات الصغيرة تنمو في فصل الشتاء عندما تنبت الشجرة ببطء أكثر |
Taubenschwärme steht für einen Baum, der auf den Palminseln im Flussbett wächst. | Open Subtitles | "أسراب الحمام" هي شجرة تنبت في جزر النخيل في أسفل النهر. |
Zum Beispiel ist die Cocapflanze sehr fragil, sie wächst nur in bestimmten Breitengraden. Das heißt also, ein Geschäftsmodell für diesen Markt setzt eine dezentralisierte, internationale Produktion voraus, die übrigens gute Qualitätssicherung benötigt, denn die Leute brauchen einen guten Rausch, der sie nicht umbringt und den sie bei Bedarf einsetzen können. | TED | مثال: نبتة الكوكايين هي نبتة ضعيفة والتي تنبت في بيئة محددة وهذا يعني أن نموذج الأعمال لعنونة هذا السوق تتطلق أن تملك لامركزية، انتاج دولي هذا بالمناسبة تحتاج إلى أن تملك تحكم بالجودة الممتازة لأن الناس يحتاجون إلى مخدر جيد والذي لا يقتلهم وهو سيتم توصيله لهم عندما يحتاجونه |
Ein Samen, bereit zu sprießen. | Open Subtitles | "بذرة على استعداد أن تنبت" |