Und Vergesst nicht, derjenige, der es tatsächlich erledigt, wäre ewig von den anderen beiden abhängig. | Open Subtitles | ولا تنسوا أيضاً .... الشخص الذى سيقوم بالقتل سيصبح إلى الأبد أقوى من الآخرين |
Bridges, ihr Carlin-Jungs... Vergesst eure Fahrkarten nicht, für die Rückfahrt in mein kleines Hotel. | Open Subtitles | بريدجز ، أنتم يا ابناء كارلن لا تنسوا تذاكر عودتكم لفندقى الصغير |
Und Vergesst dabei nicht eure Masken zu tragen, bald ist es soweit. | Open Subtitles | ولا تنسوا أن تلبسوا أقنعتكم، السّاعة تدق قرّبت التاسعة. |
Aber vergessen Sie nicht, Braut und Bräutigam etwas Platz zu lassen. | Open Subtitles | ولكن لا تنسوا أن تتركوا مساحة كافية للعريس و العروس |
Ja, ihr seid alle zusammen gegangen, nur den hier habt ihr fast vergessen. | Open Subtitles | نعم، كنتم تغادرون جميعاً، لكنّكم كنتم على وشك أن تنسوا هذا هنا. |
Vergiss nicht, wir müssen auch herausfinden, warum er die Bevölkerung tötet. | Open Subtitles | لا تنسوا أن علينا أيضاً استبيان سبب قتله أهل البلدة |
Vergesst den heutigen Tag. Ihr müsst dem Polizei-Alltag noch nicht gewachsen sein. | Open Subtitles | أريدكم أن تنسوا أمر اليوم حسناً ، أنتم ليس من المتوقع منكم أن تكونوا مستعدين للعمل الميداني حتى الآن |
Vergesst nicht: | Open Subtitles | أبناء الحكومة لا تنسوا أن تشرين الأول هو شهر المكافآت |
Vergesst nicht, meine 29. Jubiläumsshow einzuschalten... mit Ausschnitten wie: | Open Subtitles | أهلاً يا أطفال ، لا تنسوا أن تشاهدوا الحلقة الخاصة رقم 29 بذكرى البرنامج |
Meine Herren, ich will, dass ihr den Flugplan völlig Vergesst. | Open Subtitles | أيها السادة أريدكم جميعا أن تنسوا خطة الرحلة |
Also Vergesst das nicht, ihr seid Sternenstaub. | Open Subtitles | هو غبار الكواكب إذن لا تنسوا ، أنتم غبار الكواكب |
(Frau) Vergesst den Aufsatz für Freitag nicht. | Open Subtitles | لا تنسوا واجباتكم ستسلم يوم الجمعة في الصف |
Vergesst nicht, das Bettlaken zu wechseln! | Open Subtitles | لا تنسوا أن تغيّروا مِلائاتكم مرّة أسبوعياً |
Und Vergesst nicht, "Galaxy Quest" -T-Shirts auf dem Weg nach draußen zu kaufen. | Open Subtitles | لا تنسوا شراء قمصان البحث عن المجره بالخارج |
Ja, ihr seid alle zusammen gegangen, nur den hier habt ihr fast vergessen. | Open Subtitles | أجل، لقد كنتم كلكم مغادرين معاً كدتم أن تنسوا هذا الرجل هنا |
Und vergessen Sie nicht, Weihnachten ist eine wunderbare Zeit für Alkoholismus. | Open Subtitles | ولا تنسوا ، يوم رأس السنة وقتٌ مناسب لتناول الكحوليات |
Ihr müsst alles vergessen, was ihr über die Spiele zu wissen glaubt. | Open Subtitles | اريد منكم ان تنسوا كل شئ تعتقدون انكم تعلموه عن الالعاب |
vergessen Sie nicht: ein Computer kam ohne Software auf den Markt. | TED | لا تنسوا أنه عندما أخترعت أجهزة الكمبيوتر لم تكن هناك برامج تشغيلية. |
Von mir aus. Aber Vergiss es nicht. | Open Subtitles | لا بأس أيها الرجال لكن لا تنسوا, حسنا ايها الرجال؟ |
Deshalb muss die Tür verschlossen bleiben. Denkt dran, Alexander und Fanny. | Open Subtitles | هذا الباب يجب أن يبقى مغلقا, أرجوكم لا تنسوا ذلك |