Vergiss nicht, die Großeltern kommen auch. | Open Subtitles | لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم. |
Vergiss nicht, dich jeden Tag etwas zu amüsieren. | Open Subtitles | لا تنسَ. عليك أن تحظى بالقليل من المرح كل يوم. |
Kickboxen kann er auch, Vergiss das nicht. Er boxt sie aus dir raus. | Open Subtitles | و يمكنه ركلهم و ملاكمتهم ليخرجوا من جسمك، لا تنسَ هذه |
Oh, und vergessen Sie nicht, die Jungs im Lagerraum und im Aufzug. | Open Subtitles | ولا تنسَ الرّجل الذي في غرفة التّخزين والرّجل الذي في المصعد. |
vergessen Sie nicht, dass ich schon echte Schlagzeilen verfasst habe, als Sie noch Krankenwagen hinterher jagen mussten. | Open Subtitles | لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين، كنت أنشر الأخبار العاجلة. |
Und was er über dich gesagt hat, stimmt auch. Vergiss das nicht. | Open Subtitles | كلّ شيء قاله عنك صحيح أيضاً، لا تنسَ ذلك. |
Mach, was immer du tun musst, aber bitte,... komm nicht zu spät zur Hochzeit und Vergiss nicht das Collier. | Open Subtitles | إفعل ما عليكَ فعله فحسب، ولكن أرجوك لا تتأخّر عن حضور الزفاف ولا تنسَ القلادة |
Vergiss nicht, du hast versprochen, den perfekten Florida-Zitronenkuchen für mich zu finden. | Open Subtitles | لا تنسَ وعدتني بإيجاد أفضل فطيرة ليمون أخضر لي |
Nun, wir treffen uns an diesem schrecklichen Ort. Vergiss es nicht. | Open Subtitles | لقد القينا بذلك المكان القبيح لا تنسَ ذلك |
Vergiss nicht, nachher die Pizza mitzubringen. | Open Subtitles | لا تنسَ أرجوك أن تحضر البيتزا وكسرة القمح |
Ich halte es für gesund. Vergiss jedoch nicht, dass du mich geliebt hast, bevor du mich gehasst hast. | Open Subtitles | أظنّ هذا صحيًّا، لكن لا تنسَ أنّك أحببتني قبلما تكرهني. |
Vergiss nicht, wer dir die Krone auf dein kindisches Haupt gesetzt hat. Mein König. | Open Subtitles | لا تنسَ من وضع التاج على رأسك الطفوليّة يا مولاي الملك. |
Vergiss nicht, dir den Mund nach dem Übergeben auszuspülen. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تغسل فمك بعد أن تنتهي من التّقيّؤ |
Und während ihr beide Versäumtes nachholt, Vergiss nicht, ihn nach der prophetischen Vision zu fragen, die er mir vom spektakulären Untergang unserer Familie gezeigt hat. | Open Subtitles | وبينما تبادله أطراف الحديث، فلا تنسَ سؤاله عن رؤية النبوءة التي أرانيها عن الزوال الوخيم لأسرتنا. |
Sag ihr, dass du sie liebst. Vergiss niemals, was sie durchmachen muss. | Open Subtitles | قل لها أنّك تحبّها، ولا تنسَ ما عساها تكابده حتمًا. |
Nicht vergessen, morgen Früh um 9:00 Uhr. Befragung vom FBI. | Open Subtitles | لا تنسَ مقابلة المباحث في التاسعة صباح الغد |
Du hast nichts vergessen. | Open Subtitles | أنت لم تنسَ أى شىء, أليس كذلك؟ |
Er dient seinem Land, das solltest du nicht vergessen. | Open Subtitles | يقومبخدمةوطنه. لا تنسَ ذلك أبداً |
- Ich leide übrigens... manchmal unter Alzheimer, vergessen Sie also das Geld nicht. | Open Subtitles | .. "وأنا مصابة بمرض الـ"زهايمر لذا ، لا تنسَ المال |
Und auf keinen Fall die Pfefferschoten vergessen. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تضع قليلاً من الفلفل. |
Vergesst nicht meine Superkraft. Ich kann sagen, ob er lügt. | Open Subtitles | لا تنسَ قدرتي الخارقة يمكن أنْ أكتشفك إنْ كنت تكذب |
vergisst du nicht jemanden? | Open Subtitles | ألم تنسَ شخصاً ما ؟ |