ويكيبيديا

    "تنشر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • veröffentlicht
        
    • veröffentlichen
        
    • verbreiten
        
    • posten
        
    • verbreitet
        
    • verbreitest
        
    • drucken
        
    • gepostet
        
    • dass sie
        
    Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden. UN ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات.
    Während der Tagungen der Generalversammlung wird das Journal of the United Nations in den Sprachen der Versammlung veröffentlicht. UN في دورات الجمعية العامة تنشر ”يومية الأمم المتحدة“ بلغات الجمعية.
    Alle Resolutionen und sonstigen Dokumente werden in den Sprachen der Generalversammlung veröffentlicht. UN تنشر كل القرارات وغيرها من الوثائق بلغات الجمعية العامة.
    Sie hätten die Theorie veröffentlichen können. Open Subtitles على المستوى النظرى, لا يمكنك ان تنشر شيئا
    So verlieren Sie kein Geld und müssen nichts veröffentlichen. Open Subtitles وكل شيء، وعندها لن يكون عليك أن تنشر القصة، لأني لا أريد نشرها
    Man könnte auch gewöhnliche Wurm- Technologie zum verbreiten verwenden. TED كل ما تريده هو ان تنشر هذه الدودة في فضاء الانترنت
    Und diese Art von Studien werden laufend von Wissenschaftlern veröffentlicht und sie sind großartig. Sie analysieren große Populationen. TED وتلك الأنواع من البحوث تنشر بشكلٍ مستمر عن طريق الباحثين وهي مفيدة. إنها تقوم على تحليل عددٍ كبيرٍ من الناس.
    Letztes Jahr gab es einen Artikel in den "Proceedings of the National Academy of Sciences", die eines der prestigeträchtigsten wissenschaftlichen Magazine sind, die im Westen veröffentlicht werden. TED كان هناك مقال في السنة الماضية في وقائع الأكاديمية الوطنية للعلوم، وهي من أكثر الصحف المرموقة التي تنشر في الغرب.
    Warum haben Sie das Ergebnis dann nicht veröffentlicht? Open Subtitles حُلّت ؟ لو كنت قد حللتها, فلماذا لم تنشر نتائجك ؟
    Keine berühmte, aber sie wurde immerhin veröffentlicht. Open Subtitles بمعنى أنها لم تكن مشهورة أو أي شيء من هذا القبيل لكن كانت كتابتها تنشر
    Seit zwei Jahren hat er nichts veröffentlicht. Und wo ist er jetzt? Hm? Open Subtitles و لم تنشر له أية أبحاث منذ عامين و أين هو الآن ؟
    Du kannst dich nicht umbringen, bevor du nicht was veröffentlicht hast. Open Subtitles لا يمكنك حتى قتل نفسك قبل أن تنشر أعمالك
    Die aufregenden Fälle nehmen, Forschung veröffentlichen, ihr Territorium markieren. Open Subtitles وتأخذ الحالات الكبيرة، تنشر بحثًا، وتصنع حدودها.
    Ich bitte Sie freundlichst, die Kuh-Story nicht zu veröffentlichen. Open Subtitles أَسْألُك بلطف بأن لا تنشر قصة البقرة، مفهوم؟
    Ich möchte ein paar Artikel von Sebastian Egan veröffentlichen, die beweisen, dass Prinz Fayeen einen Komplott zur Ermordung von Abboud geschmiedet hat. Open Subtitles أريد أن تنشر زوجين من المقالات فضائح كتبه سيباستيان إيغان يثبت ان الأمير فايين تآمر لقتل عبود
    Ich hätte sie veröffentlichen lassen und in den sauren Apfel gebissen. Open Subtitles لذا أظنني كنت سأدعها تنشر الخبر وينتهي أمري
    Ich glaube, dass man am besten dafür sorgt, das zu bekommen, was man will, oder die gewünschte Veränderung vorzunehmen, indem man eine Methode findet, seine Idee zu verbreiten. TED وأعتقد أن الطريقة التي تستطيع بها الوصول لمبتغاك، أو إحداث التغيير الذي ترغب به، لجعله ممكناً، هو أنه ينبغي أن نعرف الطريقة التي تنشر بها فكرتك.
    Ja, netter Versuch. Wir wissen, dass es dein Job ist, es im Internet zu posten, wenn du nichts von deinem Boss hörst. Open Subtitles نحن نعرف أن عملك هو أن تنشر عبر الإنترنت
    Man will diese Mücke loswerden, die Dengue verbreitet, aber man will dabei nicht all den anderen Insekten schaden. TED أنت تريد التخلص من هذه البعوضة التي تنشر حمى الضنك، لكنك لا تريد حقًا أن تتخلص من جميع الحشرات الأخرى.
    Du verbreitest überall Kummer, nur, weil du nichts anderes fühlen kannst. Open Subtitles أنتَ تنشر البؤس لأنّك غير قادرٍ أن تشعر بشيء سواه
    drucken Sie das aber nicht. Seien Sie vorsichtig, Herr Professor. Open Subtitles لا تنشر ذلك كن حذراً رجاءً , أيها الأستاذ
    200 Millionen Tweets werden jeden Tag gepostet. TED هناك 200 مليون تغريدة تنشر كل يوم.
    Sie hat gesagt, dass sie mich einschmieren und dann abschlecken will. Open Subtitles تقول انها تريد ان تنشر اشياء على جسدي ثم تلعقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد