ويكيبيديا

    "توازنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gleichgewicht
        
    • ausgewogenere
        
    • ausgeglicheneren
        
    Sie ist stark und schnell, hat ein tolles Gleichgewicht und eine gute Körperbeherrschung. TED هي قوية و سريعة تملك توازنا ممتازا و تحكما بدنيا جيدا.
    mit dem Ziel, die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat auszuweiten, um den Realitäten der heutigen Welt besser Rechnung zu tragen, und so ein Gleichgewicht von Kräften zu schaffen, das dazu in der Lage ist, die Offenheit des Rates für die Auffassungen und Bedürfnisse aller Mitgliedstaaten, insbesondere der Entwicklungsländer, zu erhöhen sowie sicherzustellen, dass verbesserte Arbeitsmethoden beschlossen werden, UN وإذ تهدف إلى توسيع نطاق عضوية مجلس الأمن لكي تعكس على نحو أفضل حقائق الواقع العالمي المعاصر، ومن ثم تشكل توازنا للقوى قادرا على تعزيز استجابة المجلس لآراء جميع الدول الأعضاء واحتياجاتها، وبخاصة البلدان النامية، وتكفل اعتماد أساليب محسَّنة للعمل،
    mit dem Ziel, die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat auszuweiten, um den Realitäten der heutigen Welt besser Rechnung zu tragen, und so ein Gleichgewicht von Kräften zu schaffen, das dazu in der Lage ist, die Offenheit des Rates für die Auffassungen und Bedürfnisse aller Mitgliedstaaten, insbesondere der Entwicklungsländer, zu erhöhen sowie sicherzustellen, dass verbesserte Arbeitsmethoden beschlossen werden, UN وإذ تهدف إلى توسيع نطاق عضوية مجلس الأمن لكي تعكس على نحو أفضل حقائق الواقع العالمي المعاصر، ومن ثم تشكل توازنا للقوى قادرا على تعزيز استجابة المجلس لآراء جميع الدول الأعضاء واحتياجاتها، وبخاصة البلدان النامية، وتكفل اعتماد أساليب محسَّنة للعمل،
    Diese Schwere, die man Gleichgewicht nennt. Open Subtitles ذلك العبء ندعوه توازنا
    8. bittet die Regierungen, insbesondere durch Anstrengungen zur Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung, die zu einem größeren wirtschaftlichen Gleichgewicht zwischen entwickelten Ländern und Entwicklungsländern führt, und gegebenenfalls mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft dafür einzutreten, dass für alle Menschen der Verbleib in ihrem eigenen Land eine echte Alternative ist; UN 8 - تدعو الحكومات إلى أن تسعـى، بمساعدة المجتمع الدولي، حسب الاقتضاء، من أجل جعل البقاء في البلد الأصلي خيارا صالحا بالنسبة لجميع الأشخاص، وذلك بالقيام، بوجـه خاص ببذل جهود ترمي إلى تحقيق التنمية المستدامة، بما يكفل توازنا اقتصاديا أفضل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد