| Es gibt Spekulationen, dass ich in die Vorfälle auf dem Freeway... | Open Subtitles | ترددت أنباء عن تورطي في أحداث وقعت على الطريق الحرة والسطح |
| Obwohl es wahr ist, dass ich gekündigt habe wegen meiner Beziehung zu einer Studentin, geht es niemanden an, wer diese Studentin ist. | Open Subtitles | صحيح أنني استقلت بسبب تورطي مع إحدى طالباتي وليس من شأن أحد أن يعرف هويتها |
| Dann wissen die genau, dass ich in den Fall verwickelt bin. | Open Subtitles | إذن بهذا فقد ساعدت بالتأكيد على تورطي معك. |
| Falls er jemals herausfindet, dass ich von diesem Spielchen weiß und sogar darin verwickelt bin, dann bin ich weg vom Fenster. | Open Subtitles | لو اكتشف فقط أني أعرف عن تواريخ اللعب دعك من تورطي سينتهي الأمر تماماَ سأدمر |
| Du weißt... als ich am Arsch war weil ich die Finger im Spiel hatte... wegen Andrew Schillingers Tod, da hast du mir gesagt, dass ich meine Schuld annehmen soll oder sie würde an mir für immer nagen. | Open Subtitles | تعلَم عندما كُنتُ مُشوشاً حولَ تورطي في مقتلِ (آندرو شيلينجَر) أخبَرتَني أن أتقبَّل ذَنبي، أو أنهُ سيفتتني للأبَد |