Und ich bin zu dem Schluss gekommen, dass ich mich mal was trauen muss. | Open Subtitles | و توصلتُ إلى استنتاج أنني بحاجة للخروج من منطقة راحتي |
Und das ist der Stand nach einem halben Tag. Wie weit werde ich erst nach einem Monat sein? | Open Subtitles | و إن توصلتُ إلى هنا خلال نصف يوم فإلى أين برأيك يمكن أن أصل خلال شهر؟ |
Na ja, ich bin erst sehr spät draufgekommen. ich könnte mir selbst einen Tritt verpassen. Die Küche ihres Hauses wurde undurchsucht hinterlassen, weil das ihr Gebiet war. | Open Subtitles | بالواقع، توصلتُ لهذا متأخراً جداً، كنتُ لأتغلّب على نفسي كان المطبخ بمنزلها غير ملموس لأنه كان مكانها |
Deshalb habe ich eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لم يعد شعبي يشعر بالأمان بعد اليوم لذا فقد توصلتُ لقرار |
Ja, wenn Sie auf Seite 72 blättern, können Sie sehen, dass ich zum gleichen Ergebnis gekommen bin. | Open Subtitles | آجل , اذا قلبتُ الي الصفحه 72 تستطيع أن تري أنِ توصلتُ الي استنتاج مماثل |
Aber ich habe deinen Geburtsort herausbekommen. Und deine ganze Familie abgeschlachtet. | Open Subtitles | لكنّي توصلتُ إلى مسقط رأسكِ، و ذبحتُ كلّ ذويكِ. |
Als ich es dann bemerkte, war ich eine alte Frau. | Open Subtitles | و لكن عندما توصلتُ لمعرفة ذلك بنفسي، كنتُ حينها إمرأة مسنة. |
Wir wissen vielleicht nicht wer es war, aber ich denke, ich weiß warum sie beobachtet wurde. | Open Subtitles | ربما لن نتمكن من معرفته من يكون و لكني أعتقد بأني قد توصلتُ الى معرفة لماذا كان يتم التجسس عليها |
Willst du hören, was ich bis jetzt habe? | Open Subtitles | أتودّين أن تسمعي ما توصلتُ إليه حتى الآن؟ |
Soweit ich weiß, hatte sie überhaupt keine engen Freunde. | Open Subtitles | مِمّا توصلتُ إليه، فلم يكن لديها أصدقاء مقربون على الإطلاق |
ich glaube, diesmal klappt es. | Open Subtitles | أعتقد أنني توصلتُ لشئٍ هذه المرة. |
Er sagte, ich zitiere: | Open Subtitles | أقرب ما توصلتُ إليه هو كلمات شاركنا بها |
ich habe den Verdacht, dass ein Mensch kurz davor steht, sein Wunder zu vollbringen, was der gegnerischen Seite erheblichen Vorteil verschafft. | Open Subtitles | توصلتُ لإعتقاد بأن هذا الأنسان علىشفاإستخداممعجزته... التي ستكون تقديم هائل.. في الجانب الآخر. |
Und... ich bin endlich zu einem Ergebnis gekommen. | Open Subtitles | ثمّ توصلتُ في النهاية إلى إستنتاج |
Deshalb habe ich mir diesen Test ausgedacht. | Open Subtitles | .ولهذا السبب توصلتُ إلي إختبار |
ich habe ein System namens "Abstakt-O-Meter" erfunden, und so funktioniert es. | TED | توصلتُ إلى نظام أسميه التجريد وفق مقياس المتر (abstract-o-meter) وهنا كيفية عمله. |
/ch glaub, ich hab sie. | Open Subtitles | .. أعتقد أنى توصلتُ إليها |
- Das war's, mehr habe ich nicht. | Open Subtitles | هكذا، هذا كلّ ما توصلتُ إليه. |
ich entschlüsselte die Telefonnummer, die Kate aus dem Flugzeug gewählt hat. | Open Subtitles | أعثرت على شيء؟ لقد توصلتُ إلى رقم الهاتف الذي اتصلت به (كيت) من الطائرة |
Und ich glaube, ich habe eine Lösung. | Open Subtitles | وأظن أنني توصلتُ لحل مناسب |