ويكيبيديا

    "توضح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erklären
        
    • erklärt
        
    • deutete
        
    • klären
        
    • Erklärung
        
    • deutlich
        
    • zeigen
        
    • deutet
        
    • erklärst
        
    • zeigt die
        
    • illustriert
        
    • verdeutlicht
        
    Dann denke ich, du solltest erklären, dass das war, bevor er Chef des FBI wurde. Open Subtitles كان لابد أن توضح أن هذا كان قبل توليه منصب رئيس مكتب التحقيقات الفيدرالية.
    Sie soll mir erklären, warum sie ausgerechnet jetzt das Land verlassen muss. Open Subtitles دعها توضح لى سبب واحد فى هذه الظروف يدفعنا للذهاب للخارج
    Ich denke, dieser Ansatz kann den unterschiedlichen Kunstgeschmack der Menschen erklären. TED واعتقد ان هذه الفكرة توضح الفرق في مذاق الناس فيما يتعلق بالفن
    Gut, lassen Sie uns annehmen, dass ihre Antidepressiva-Theorie das Fieber erklärt. Open Subtitles حسنا، دعنا فقط نقل أن نظرية مضادات الاكتئاب توضح الحمى
    Aber eine Reihe jüngster Ereignisse deutete darauf hin, dass die Tiere auf der ganzen Welt entschieden hätten: "Nie wieder." Open Subtitles "ولكن سلسلة أحداث مؤخرة توضح أن كل الحيوانات حول العالم سئمت ذلك"
    Empfehlung: Die humanitären Organisationen sollen ihre Mandate klären und bei den Maßnahmen zu Gunsten der Binnenvertriebenen stärker zusammenarbeiten. UN توصية: ينبغي للوكالات الإنسانية أن توضح ولاياتها وتعزز تعاونها بخصوص المشردين داخليا.
    Kein einziges Wort der Erklärung. Open Subtitles ولم يترك حتى قصاصة ورق توضح أي شيء عن خيانته
    Würde es Ihnen etwas ausmachen, lhre Ablehnung zu erklären? Open Subtitles هل من الممكن ان توضح لى بعناية رفضك لقبول هذه المهمة ؟
    Kannst du mir erklären, weshalb diese Kinder nur Alpträume haben? Open Subtitles ألن توضح لي لماذا كل أولئك الأطفال ليس لديهم إلا الكوابيس؟
    Wie erklären Sie sich sonst Evys Visionen? Open Subtitles فقط الرحلة مكتوبة ليس الإتجاه هذا مناسب كيف توضح أيضاً رؤى إفي؟
    Doktor, bitte erklären Sie der trotzigen kleinen Caitlin die Regeln. Open Subtitles دكنور هل يمكن أن توضح لكايتلن قوانيني داكي :
    Mr Glazer, können Sie erklären, wie ein Teil der Krawatte des Opfers in den Truck kam, den Sie fuhren? Open Subtitles السيد جلاسر، هل يمكن ان توضح كيف جزءا من ربطة عنق الضحية تم العثور في السيارة التي كانوا يستقلونها؟
    Unter Androhung des Kriegsgerichts erklären Sie, wie Sie bei Warp an Bord beamen konnten. Open Subtitles تطبيقاً للحُكم العسكري أنا آمرك بأن توضح كيف استطعتما الانتقال لهذه السفينة وهي تسير بأقصى سرعة
    Nein. Wenn Sie wollen, daß ich Ihnen helfe bei was immer das hier auch ist, müssen Sie es mir erklären... Open Subtitles كلا، إن أردت أن أساعدك بما تفعله هنا، فيجب أن توضح..
    erklärt irgendeine Geschichte, warum zwei verantwortungsvolle Eltern, ihrem Kind erlauben sollten, in einer Badezimmereinrichtung zu schlafen? Open Subtitles لايغطي أي قصة تلفيقية توضح مسؤولية الوالدين الذين سمحو لأبنهم النوم في حوض .. ؟
    Und ich begriff, dass diese Theorie auch erklärt, warum die Uhr von Chris besser als die meine war. TED و أدركت أن هذه النظرية أيضا توضح لم كانت ساعة كريس أفضل من ساعتي بكثير.
    Aber eine Reihe jüngster Ereignisse deutete darauf hin, dass die Tiere auf der ganzen Welt... entschieden hätten: "Nie wieder." Open Subtitles "ولكن سلسلة أحداث مؤخرة توضح أن كل الحيوانات حول العالم سئمت ذلك"
    Madame Ralph Paton mag gehofft haben, ihre eigene Lage zu klären, hätte Mademoiselle Floras Onkel nicht auf die Ehe mit Ralph Paton gedrängt. Open Subtitles السيدة "رالف بايتون" ربما أرادت أن توضح موقفها لو كان عم الآنسة "فلورا" لم يمارس الضغط "عليها حتى تتزوج "رالف بايتون
    Kein einziges Wort der Erklärung. Open Subtitles ولم يترك حتى قصاصة ورق توضح أي شيء عن خيانته
    Wenn Sie richtig mit ihnen sprechen, so machen Sie deutlich, dass Sprechen nicht Zustimmen bedeutet. TED اذا تحدثت بالطريقة الصحيحة سوف توضح الامور ان الحديث لا يعني الموافقة
    Die modernen Werkzeuge der Neurowissenschaften zeigen uns, dass das, was dort passiert, ein unglaublich komplexer Prozess ist. TED إن أدوات علم الأعصاب الحديثة توضح لنا بأن ما يجري داخل دماغها وهذا لا يقل أهمية عن علم الصواريخ.
    - Es deutet alles auf eine Herztamponade hin. - Was heißt das? Open Subtitles لابد من عمل رسم للقلب، ولكن المؤشرات توضح انهياراً.
    Okay Schatz, ich weiß, du denkst du erklärst was du sagst aber du tust es nicht. Open Subtitles حسنا عزيزي ، أعرف أنك تظن أنك توضح نفسك لكنك حقا لست كذلك
    Dieses Diagramm zeigt die Zufriedenheit auf der senkrechten Achse. Und der Balken zeigt die Zufriedenheit der Teilnehmer, wenn sie sich auf den Moment konzentrierten, d. h. wenn sie nicht in Gedanken waren. TED هذه الرسمة البيانية توضح السعادة على المحور الرأسي، و يمكن أن تروا ، ذلك العمود هنالك يوضح مقدار سعادة الناس عندما يركزون على الحاضر، عندما لا يكون ذهنهم شارداً.
    Sogar die Sprache, die wir benutzen, wenn wir von Ehe und Beziehungen sprechen, illustriert das. TED حتى طريقة كلامنا في الحديث عن الزواج والعلاقات توضح ذلك.
    Es gibt eine wirklich gute Studie, die das gut verdeutlicht. TED هنالك دراسة جيدة حقا توضح هذا بشكل جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد