Also beginne ich damit, wie ich vor sieben Jahren mit diesem Konzept anfing, als Prinzessin Diana starb. | TED | و لذلك سوف ابدأ بالطريقة التي بدأت بها هذة الفكرة منذ سبع سنوات حين توفت الأميرة ديانا |
Belinda starb und ein paar Tage nach ihrem Tod wurde ein Buch für sie veröffentlicht. Für den Umschlag hatte sie meine Zeichnung gewählt. | TED | توفت بليندا وبعد عدة أيام من وفاتها، نشر كتاب لأجلها، وهي استخدمت فيه رسومي الكارتونية كغلاف. |
Meine Mutter starb, Sir. Ich musste mich um einiges kümmern. | Open Subtitles | أمى توفت, سيدى هناك بعض الترتيبات علي فعلها |
Weil vor acht Jahren beinahe eine ganze Familie bei einem Autounfall gestorben wäre. | Open Subtitles | بسبب قبل ثماني سنوات, توفت تقريباً جميع أفراد عائلة في حادث سيارة |
Sie ist tot, also wäre das etwas schwierig. | Open Subtitles | لقد توفت لذلك سيبدو إخبارها غاية فى الصعوبة |
Sie ist tatsächlich verstorben, als ich neun war. | Open Subtitles | نعم , نعم هي حقيقةً توفت عندما كنت في التاسعة من عمري |
Die vor 15 Jahren starb und mit der Sie glücklich verheiratet sind? Fein. | Open Subtitles | زوجتك التي توفت منذ 15 عام ومعها زواجك السعيد أيضاً؟ |
- Maria, als deine liebe Mutter starb, habe ich ihr treulich versprochen, dass ich mich um dich kümmern werde. | Open Subtitles | عندما توفت أمك العزيزة وعدتها بإخلاص أنني سأعتني بك |
Paul Child starb 1994 mit 92 Jahren, | Open Subtitles | ــ بوول تشايلد توفى عام 1994م عن عمر يناهز 92 عاما ــ جوليا تشايلد توفت عام 2004م عن عمر يناهز 91 عاما |
Nein. Mutter starb, als ich fünf war. | Open Subtitles | أبي مات منذ سنتين، أمي توفت عندما كنت بالخامسة. |
Nein. Mutter starb, aIs ich fünfwar. | Open Subtitles | أبي مات منذ سنتين، أمي توفت عندما كنت بالخامسة. |
Ihr beide hattet eure Schwierigkeiten, aber du hast ihn aufgenommen, ihn aufgezogen, so gut du konntest, auch als seine Mutter starb. | Open Subtitles | أعرف أنّ لديكما مشاكل، لكن حقيقة أمر أنّك تبّنيته ربّيته بقدر استطاعتك، حتى بعد أن توفت والدته |
Sie starb vor langer Zeit. Oh, mein Gott. | Open Subtitles | كلا.ان بنتها ليست على قيد الحياة.هي توفت منذو فترة طويلة من الزمن |
Und dann ist meine Tante Frances gestorben und bevor sie gestorben ist, hat sie noch versucht, ihren Bagel mit Süßstoffpäckchen zu bezahlen. | TED | ثم توفت عمتي فرانسيس، وقبل وفاتها كانت قد حاولت أن تدفع بعبوة حلوة منخفضة السعرات الحراريه لكعكها. |
Emma gestorben sei. Und alle Mitarbeiter unseres Supports die mit ihr gesprochen hatten, waren sehr ergriffen, und es war ein harter Tag im Unternehmen. | TED | أن إيما قد توفت. وكل موظفو الدعم الذين تحدثوا معها كانوا .. كانوا جدا متأثرين، وكان يوما صعبا في الشركة. |
Meine Mutter ist schon vor langer Zeit gestorben. Ich habe damals ihre Sachen in dieses Lagerhaus gebracht. | Open Subtitles | أمى توفت منذ زمن طويل وتم وضع أغراضها فى ذاك المستودع الغربى |
Meine Mutter ist tot. Wen soll ich töten? | Open Subtitles | والدتى توفت وبالتالى من على ان اقتله |
Deshalb auch "wieder heiraten". Sie ist tot. | Open Subtitles | "بعيداً عن كلمة " تزوج ثانيةً - لقد توفت - |
Cindy Mather ist tot? | Open Subtitles | هل ام سيندي توفت ؟ |
Bist du zum 1. Mal seit dem Tod deiner Mutter wieder hier? | Open Subtitles | أليست هذه زيارتك الأولى منذ أن توفت والدتك؟ |
Sie ist vielleicht verstorben, wird vielleicht vermisst, oder er hat sie selber getötet. | Open Subtitles | قد تكون توفت قد تكون اختفت قد يكون قتلها بنفسه |
Ich wusste nicht, dass Rachel tot ist. Ich habe sie nicht getötet, sondern verschönert. | Open Subtitles | لم اكن أعرف بان راشيل قد توفت عندما زرتني أخر مرة و أنا لم اقتلها |
Eine Frau verließ ihn, eine andere verstarb während der Behandlung gegen böse Geister. | TED | واحدة من الزوجات تخلت عنه وأخرى توفت أثناء العلاج من أرواح شريرة. |