| Entgegen aller Erwartungen arbeitete ich weiter und meine Kinder waren und sind absolut fantastisch. | TED | ضد كل توقعاتي التي حملتها حول العمل، وكان وما زال أطفالي رائعون تمامًا. |
| Der Grund dafür, dass ich mich schlechter fühlte war, mit all diesen verfügbaren Möglichkeiten, meine Erwartungen dafür, was für ein gutes Paar Jeans ausmacht, gingen hoch. | TED | السبب الذي أعطاني شعوراً أسوء هو، مع كل الاختيارات المتاحة، توقعاتي عما يجب أن يكون عليه بنطال الجينز الجيد ارتفعت. |
| Ich habe deine Erwartungen vielleicht nicht erfüllt, aber wenn du ihr weh tust, wirst du komplett bei mir versagt haben! | Open Subtitles | ربما لم أكن كما توقعتني ولكن إذا أذيتها انت ستخيب كل توقعاتي |
| Sie sollen mir keinen Gefallen tun, sondern meine Erwartungen erfüllen. | Open Subtitles | إنني لست ألتمس منك معروفاً، بل أنا أبدي توقعاتي. |
| Sie sollen mir keinen Gefallen tun, sondern meine Erwartungen erfüllen. | Open Subtitles | إنّي لستُ ألتمس منكَ معروفاً، بلّ إنّي أبدّي توقعاتي. |
| Meine romantischen Erwartungen waren wohl etwas zu hoch. | Open Subtitles | وربما كانت توقعاتي الرومانسية كصبية مرتفعة بعض الشيء |
| Jeder einzelne von euch hat meine Erwartungen weit übertroffen, aber jetzt müssen wir weitermachen, mit dem nächsten und vielleicht weitaus wichtigeren Teil eures Auftrags. | Open Subtitles | كل فرد هنا تجاوز إلى حد بعيد توقعاتي. والآن يجب أن ننتقل إلى الجزء التالي وربما الأكثر حسمًا في توجيهاتكم. |
| Meine Erwartungen an Ihre Abteilung waren schon anfangs niedrig und ich kann Ihnen versichern, dass Sie diese Erwartungen bei jedem Schritt erfüllt haben. | Open Subtitles | توقعاتي لقِسمك كانت ,منخفضة مِن البداية و أضمن لك |
| Ich hatte geringe Erwartungen und kam enttäuscht zurück. | Open Subtitles | كانت توقعاتي منخفضة قبل الذهاب، وعدت خائبة الظن |
| Darum brauche ich dich. Hilf mir, meinen Erwartungen gerecht zu werden. | Open Subtitles | لهذا أحتاج إليكِ، كي تساعديني على تحقيق توقعاتي |
| Nun, ich schätze, ich werde meine Erwartungen... realistisch halten, hm? | Open Subtitles | حسنا، اعتقد انني سوف ابقى توقعاتي واقعية، هاه؟ |
| Ich habe keine hohen Erwartungen nach 13 Jahren Ehe mit Mr. "Du freust dich doch immer über einen Schal". | Open Subtitles | لا تقلق، توقعاتي ليست بذلك المستوى بعد 13 عامل انت... |
| Meine Beziehungen sind selbstzerstörerische Höllenfahrten, die Verzweiflung und zertrümmerte Erwartungen über mich bringen. | Open Subtitles | وانا خائف من الالفه حيث كل واحده من علاقاتي هي رحله من التخريب الذاتي الذي حتما ينتهي الي فراغ اسود من توقعاتي المبعثره و يأسي |
| Hut ab, Colonel... diese Einrichtung hat meine Erwartungen übertroffen. | Open Subtitles | أعترف أيّها المقدم... أنّ مساحة هذا المرفق تخطت توقعاتي |
| Und Kerl, ich hab meine Erwartungen heruntergeschraubt. | Open Subtitles | يا للهول، لقد انخفض سقف توقعاتي. |
| - Aber du übertriffst die Erwartungen. | Open Subtitles | لكنني أعترف كنت قد تجاوزت توقعاتي. |
| Sag "diese Räder unterschreiten meine Erwartungen". | Open Subtitles | قل " هذه العجلات لم ترضي "توقعاتي |
| dass ich meine Erwartungen zurückschrauben müsse... | Open Subtitles | وأنّني يجب أن أعدّل توقعاتي |
| Du hattest recht damit, meine Erwartungen etwas runterzuschrauben. | Open Subtitles | كنت محقا بتخفيض توقعاتي |
| Meine Erwartungen zu verändern. | Open Subtitles | بل تغيير توقعاتي |