Das ist ein Foto von Punta Tombo im Februar, mit all den Pinguinen am Strand. | TED | هذه الصور لمنطقة بونتا تومبو في شهر فبراير تظهر فيها جميع طيور البطريق على طول الشاطيء |
Hier sehen Sie, wo Punta Tombo ist. Sie brüten in unglaublich dichten Kolonien. | TED | يمكنكم أن تروا هنا موقع بونتا تومبو و نجد أنهم يتناسلون بشكلٍ لا يصدق في مستعمرات كثيفة |
Weil wir das Problem zwar in der Provinz Chubut gelöst haben, eine Art Bundesstaat von Argentinien, in dem Punta Tombo liegt – das sind etwa 1.000 km Küste – aber wir haben das Problem nicht in Nordargentinien, Uruguay und Brasilien gelöst. | TED | لأننا قمنا بحل المشكلة في مقاطعة تشوبتا و هي تعتبر ولاية في الأرجنتين حيث توجد بونتا تومبو و هذا مايعادل 1000 كيلومتر عن الساحل و لكننا لم نحل المشكلة في جنوب الأرجنتين و الأورغواي و البرازيل |
Hier, im Jahr 2006, war es fast ein Dreiviertel-Küken pro Nest. Und man sieht, dass sie näher an Punta Tombo sind; sie schwammen nicht mehr so weit weg. | TED | و ترون هنا في العام 2006 أنها تربي تقريباً ثلاثة أرباع الفراخ في العش الواحد و يمكنكم أن تروا أنها تتواجد بالقرب من بونتا تومبو فهم لا تذهب إلى مناطق بعيدة |
Und wenn man sich die Küste Argentiniens, wo wir jetzt arbeiten, anschaut, einen Ort namens Punta Tombo, die größte Kolonie von Magellan-Pinguinen der Welt, hier unten auf etwa 44 Grad südlicher Breite, sieht man, dass es große Schwankungen gibt. | TED | و إذا نظرتم إلى سواحل الأرجنتين و هي المنطقة التي أعمل فيها الآن في مكان يسمى بونتا تومبو أكبر مستعمرة لطيور البطريق الماجلانية في العالم بانخفاض 44 درجة جنوب خط العرض سترون أن هناك تنوعاً كبيراً في هذه المنطقة |
- Alles in Ordnung, Tombo? | Open Subtitles | تومبو - هل انت بخير ؟ |
Tombo, Wo bleibst du denn? | Open Subtitles | تومبو - انسى الامر و هيا بنا |
Tombo! | Open Subtitles | تومبو |
Hey, Tombo! | Open Subtitles | تومبو - |
Ich bin's, Tombo! | Open Subtitles | - تومبو |