ويكيبيديا

    "تَعُودُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zurück
        
    • wieder
        
    Wenn ich die Tasche nicht auspacke, eh Dell zurück ist, gibt's nichts zu essen. Open Subtitles لكن إذا لم انتهي من عملي قبل ان تَعُودُ ديل, فلَنْ آكلَ اللّيلة
    Ich schicke dich zurück in die feurigen Untiefen, wo du hingehörst! Open Subtitles أُعيدُك إلى الأعماقِ الناريةِ حيث تَعُودُ
    Gib ihn mir, und ich schicke diese Dämonen- Schlampe dorthin zurück, wo sie hingehört! Open Subtitles أعطِه لي،وأنا سَأُرسلُ هذا تَدْعمُ فاسقةُ شيطانِ حيث تَعُودُ
    Aber jetzt lasse ich dich wieder ins Bett gehen. Open Subtitles على أية حال، أنا سَأَتْركُك تَعُودُ إلى السريرِ. الموافقة.
    Ich weiß, sie werden bedauern,... ..sie so bald wieder gehen sehen zu müssen. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّهم سَيَكُونونَ آسفون لرُؤيتك تَعُودُ إلى موطنك بهذا السرعة
    Er dachte bloß, Sie hängen wieder an der Flasche! Open Subtitles هو فقط إعتقدَ من المحتمل أنت كُنْتَ تَعُودُ إلى الخمرِ.
    Du kommst nur zurück nach China, wenn du schwimmen lernst. Open Subtitles الطريق الوحيد تَعُودُ إلى الصين إذا تَتعلّمُ كَيفَ تَسْبحُ.
    Meine Erinnerung geht nur bis zu dem Tag vor zwei Wochen zurück... an dem ich in den Imbiss kam und mein Essen nicht bezahlen konnte. Open Subtitles ذاكرتي تَعُودُ لذلك اليومِ فقط ، منذ أسبوعين عندما ذهبت الى المطعم للغداء ولم أستطع الدفع
    Vergiss nicht, meine Macht brachte dich von den Toten zurück. Open Subtitles لا تَنْسِ بأنّه كَانَ بقوَّتِي تَعُودُ من المَوتى.
    und das du zurück gehst nur um etwas zu suchen was du längst verloren hast, jedoch gibt es nichts was du finden wirst. Open Subtitles وبأنّك قَدْ تَعتقدُ بأنّك تَعُودُ لإيجاد شيءِ فَقدتهَ لكن لا شيء هناك للعَودة إلى
    Sie müssen zurück aufs Spielfeld, Coxie. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودُ في اللعبةِ، Coxie.
    Gehst du zurück auf die Party? Open Subtitles هَلْ تَعُودُ إلى الحفلة؟
    Du musst jetzt zurück. Open Subtitles أنت أفضل تَعُودُ.
    Und meldet dich gleich, wenn du wieder hier bist. Open Subtitles تأكّدْ بأنّك تَدْعوني في كل الدقيقة تَعُودُ.
    Bleib, so lange du willst. Bis du wieder Boden unter den Füßen hast. Open Subtitles يمكنك البقاء المدة التى تريدها، حتى تَعُودُ على أقدامِكَ.
    Im Nu ist er wieder zu Hause und verhilft so der Luftfahrt zu neuen Höhenflügen. Open Subtitles يُواصلُ سفرتُه العظيمةُ تَعُودُ إلى البيتِ
    Warum bist du in New York wieder aufgetaucht? Open Subtitles لماذا تَعُودُ إلى الظهور على السطح في نيويورك؟
    Ziehen Sie sofort Ihre Hose wieder an. Open Subtitles فقط بؤرة على الوَضْع ملابسكَ الداخلية تَعُودُ إليها.
    Und wenn ich irgendetwas finde, ganz egal was, wandern Sie wieder nach Dannemora. Open Subtitles إذا أَجِدُ أيّ شئَ، أيّ شئ مطلقاً... أنت تَعُودُ إلى داينمورا. سَأَتأكّدُ منه.
    Wie bist du so schnell wieder frei gekommen? Open Subtitles كيف امكنك ان تَعُودُ الى هنا بسرعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد