ويكيبيديا

    "تَعْني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meinst du
        
    • Sie meinen
        
    • meinen Sie
        
    • Du meinst
        
    • soll das heißen
        
    • heißt das
        
    • Sie damit
        
    • bedeutet
        
    meinst du TV Ikone Florence Henderson? Open Subtitles تَعْني أيقونةَ تلفزيونِ فلورينس هيندرسن؟
    Das meinst du nicht ernst, oder? Open Subtitles أنت لا تَعْني بأنّ، أليس كذلك؟
    Oh, Sie meinen damals, als wir etwas trinken waren? Open Subtitles أوه تَعْني اليومَ الذي تقابلنا فية للشراب؟
    Damit meinen Sie natürlich... sie kauften Reizwäsche für eine andere Frau. Open Subtitles بالطبع تَعْني بأنّك تَشتري ملابس داخليةَ لإمرأةِ أخرى.
    - Du bist sicher, Du meinst nicht Anis oder Iris? Open Subtitles أنت متأكّد أنك لا تَعْني اليانسونَ أَو جذر السوسن؟
    - Was soll das heißen? Open Subtitles ماذا تَعْني بأنّها كلم تكن هناك؟
    Was meinst du mit "ich"? Open Subtitles ماذا تَعْني ب أنت على أية حال؟
    meinst du, das ist unser Prinz? Open Subtitles الإنتظار، تَعْني بأنّه هَلْ أميرنا؟
    - meinst du nicht den Werbegag? Open Subtitles - هَلْ لا تَعْني عمل دعاية وإعلانِك المثيرَ؟
    - Was meinst du, Schatz? Open Subtitles ماذا تَعْني عسلي؟
    - Wie meinst du, ein Hexer? Open Subtitles ماذا تَعْني ساحر؟
    - Was meinst du damit? Open Subtitles ماذا تَعْني بذلك ؟
    Sie meinen, ich soll meinen Kopf auf das Ding legen? Open Subtitles تَعْني بأنّك تُريدُني أن أَضْع رأسي على ذلك الشيءِ؟
    Sie meinen ausgestopft über Ihrem felsigen Kaminsims. Open Subtitles تَعْني انة محشواً و معروض على فرنككَ الصخري.
    -Ich weiß nicht, was Sie meinen, Sir. -Ich bin mir ganz sicher. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ماذا تَعْني يا سيدي نعم أَنا متأكّدُ من أنني على حق
    meinen Sie, er war einfach der gute, alte, nüchterne, verläßliche, freundliche, das Salz-der-Erde, der Menschenfreund Barney? Open Subtitles تَعْني بأنّه كَانَ الموثوق الصاحي لجيد... اي نوع من الاسئله هذا
    Sie meinen, Sie verstehen ihn gut. Open Subtitles تَعْني بأنّك تَرى،ذلك ياسّيد لودويك
    - meinen Sie etwa meine Krawatte? Open Subtitles أنت لا تَعْني جرافتيتي أليس كذلك؟
    Oh, Du meinst, niemandem vom Anwalt-im-Eimer erzählen. Open Subtitles أوه، تَعْني مثل لَن أخبرْ أي أحد حول المحامي المقتول
    Ach ja Du meinst die drei vollmundigen trunkenholde welche die ganze zeit über in der Taverne abhängen? Open Subtitles آه، نعم، تَعْني السكارى الثلاثة الذين يَقضّون أيامُهم للَشْربُ في الحانةِ؟
    soll das heißen... Open Subtitles تَعْني
    heißt das etwa, wir sind gefangen wie Ratten? Open Subtitles تَعْني بأنّنا هَلْ محصورة مثل الجرذانِ؟
    Was meinen Sie damit? Open Subtitles ماذا تَعْني بذلك؟
    Weißt du, was das bedeutet? Open Subtitles تَعْرفُ ما هذا يُمْكِنُ أَنْ تَعْني إلى الجامعةِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد