| - willst du auch Fernsehkost? | Open Subtitles | هلّ أنّتِ مُتأكِدة أنكِ لا تُريدين عشائاً ؟ |
| Ähm wenn das funktioniert, willst du Freitag zum Tanz gehen? | Open Subtitles | إذا كان هذا الشيء يعمل ، هل تُريدين ان ترقصي يوم الجُمعة ؟ |
| Anjali, du willst aus dem schönen Haus weg, weil du kein Personal findest? | Open Subtitles | الآن. تُريدين تَرْك البيتِ الجيّد جداً فقط لأنك لا تَستطيعين إيجاد خادمه. |
| - Du weißt nicht, was du willst. | Open Subtitles | عمرك 18 عاماً أنت لا تَعْرفين ما تُريدين |
| wollen Sie wirklich keinen Mindestpreis vorgeben? | Open Subtitles | هل انتِ مُتأكدة بانكِ لا تُريدين تحديد حد آدني للسعر ؟ |
| Sie wollen wirklich, daß ich die letzten 12-13 Jahre Revue passieren lasse? | Open Subtitles | هل أنتِ تُريدين منيّ أن أذهب لأخر 12 أو 13 عام ؟ |
| willst du hier dazugehören, musst du die Verlierer kennen. | Open Subtitles | إن كنتِ تُريدين التأقلم هنا فهناك قاعدة وهي معرفة الخاسرون |
| willst du wirklich heute Nacht allein sein? | Open Subtitles | متأكّدة أنكي لا تُريدين بَعْض المشاركة معكي اللّيلة؟ |
| Und um dein Überleben zu sichern, willst du Vielfalt und Fluktuation. | Open Subtitles | لتجنّب تلك الكارثة، تُريدين الحصول على التنوّع والمرونة. |
| willst du nicht im LKW landen, musst du aufstehen. | Open Subtitles | طالما أنكِ لا تُريدين .. أن تُحملي إلى الشاحنة |
| Küsst du mich dann jetzt? Oder willst du mehr darüber hören, wie ich mich in dich verliebe? | Open Subtitles | إذاً، هل تُقبيليني الآن أو تُريدين سماع الكثير عن مشاعري نحوكِ؟ |
| willst du keinen anständigen Mann? | Open Subtitles | أعني، يا إلهيّ، ألا تُريدين أن تقابلين بعض الرجال الجيدين؟ |
| Du hast mir einmal gesagt, du willst keine Heldin werden. | Open Subtitles | لقد قلتِ ليّ ذات مرة أنكِ لا تُريدين ان تكُونيّ بَطلة لأحد. |
| - Ruf ihn an. Sag, du willst Antworten. | Open Subtitles | إتصلي به ، أخبريه أنكِ تُريدين بعض الأجوبة أو أنكِ لن تعودي للمنزل. |
| Während der Berufung wegen dem Todeskandidaten sagtest du, du willst über etwas reden. | Open Subtitles | اثناء استئناف حكم الاعدام اخبرتني انك تُريدين التحدث بخصوص امرا ما |
| Die Tatsache, dass du willst, dass wir gehen, heißt, dass du noch hier bist. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ تُريدين من الخروج تعني أنكِ مازلتِ في الداخل |
| wollen Sie nicht auch so tolles Haar wie Ihre Nachbarin? | Open Subtitles | ألا تُريدين الحصول على مثل شعر جارتكِ الرائع ؟ |
| wollen Sie sehen wie ich blute? Ob ich etwas empfinde? | Open Subtitles | . تُريدين رؤيتي أنزف , و ترين إن كنت سأهتز ؟ |
| - wollen Sie sehen, was ich gerade zeichne? | Open Subtitles | هل تُريدين إلقاء نظرة على ما أعمل عليه ؟ |
| Sie wollen es nur nicht zugeben, weil Sie denken es würde schlecht aussehen. | Open Subtitles | إنّما لا تُريدين الإعتراف بذلك لأنّه يجعل الأمر يبدو سيئاً. |
| Nun, mein reizender Freund, welches Geschäft möchtest du machen? | Open Subtitles | والآن يا صديقتي العزيزة ما هو الاتفاق الذي تُريدين إبرامه؟ |
| Sie möchten, dass die Staatsanwaltschaft was tut? | Open Subtitles | ماذا تُريدين من مكتب المُدّعي العام أن يفعل؟ |
| Wenn du jemanden zum Reden brauchst, du kannst ihr vertrauen. | Open Subtitles | إن كُنتِ تُريدين شحصٌ ما تَلجَئين إليه يُمكنك الوثوق بِها. |