Meine Mutter sagt, dass das nur ein Fluch sei, welches entfernt werden kann. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Mutter sagt, dass das Mal nur ein Fluch ist, er kann entfernt werden. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Das Mal kann nicht entfernt werden, ohne die Dunkelheit freizusetzen. | Open Subtitles | "لا يمكن أن تُزال العلامة و إلا سيتحرر "الظلام |
Dennoch kann es immerhin entfernt werden. | Open Subtitles | لكن ما يزال بإستطاعتها أن تُزال |
Weil wenn die Kuppel fällt, du die Sippschaft zum Überleben brauchen wirst. | Open Subtitles | ،لأنه عندما تُزال القبة ستحتاج الجماعة لكي تنجو |
Es ist nur ein Fluch. Es kann entfernt werden. | Open Subtitles | إنها مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Es ist bloß ein Fluch. Es kann entfernt werden. | Open Subtitles | إنها مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Das Mal des Kain muss von meinem Bruder entfernt werden. | Open Subtitles | أريد أن تُزال علامة (كاين) من على ذراع أخي |
Oder ein anderer unserer Designer, Altay Sendil, er lässt sich hier gerade seine Brust enthaaren, nicht weil er sehr eitel wäre, obwohl er das tatsächlich ist. Nein, ich scherze nur. Sondern um die Schmerzen nachvollziehen zu können, die chronische Pflegepatienten haben, wenn ihnen Verbände entfernt werden. | TED | أو أحد مصممينا الاخرين، "ألتاي سينديل"، الذي يخضع لتشميع شعر صدره -- ليس لأنه معجب بنفسه، مع أنه كذلك -- لا، إنني أمزح بل ليتعاطف مع وليعيش تجربة مرضى الرعاية المزمنة وما يعانونه عندما تُزال ضماداتهم. |
Es kann entfernt werden. | Open Subtitles | -بإمكانها أن تُزال |
- Sie muss entfernt werden. | Open Subtitles | -يجب أنْ تُزال |
Nur, wenn Sie mir versprechen, dass Norrie nichts geschehen wird, wenn die Kuppel fällt. | Open Subtitles | فقط إذا وعدتيني أن (نوري) ستكون آمنة عندما تُزال القبة |