Gut, aber wenn ihr sie nicht freiIasst, seht ihr die Heimat nie wieder. | Open Subtitles | لا داعى للتهكم, ولكن اذا لم يطلقوا سراحها لن يرى احدهم موطنه ثانية قط |
Meine beste Freundin in der Highschool hat nie wieder mit mir gesprochen, nachdem ich ihr erzählt hab, dass ich denke, ihr Freund betrügt sie. | Open Subtitles | عندما قلت لأعز صديقاتي في الثانوية أنني أعتقد أن حبيبها يخونها، لم تخاطبني ثانية قط |
- Ich weiss, ich bin noch immer high, aber ich schwöre, ich werd ihn nie wieder hassen. | Open Subtitles | -أعرف انني لازلت منتشية، ولكنني أقسم أنني لن أكرهه ثانية قط. |
Aber als ich mir endlich eingestand, dass sie fort ist und nie wieder zurückkommt, | Open Subtitles | ولكن حينما أقريتُ أخيرًا أنها قد رحلت ...وأنها لن تعد ثانية قط |
Ich verlasse dich nie wieder. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك ثانية قط. |
Sie brachten ihn fort, und ich sah ihn nie wieder. | Open Subtitles | لم أره ثانية قط |
Ich werde Ihren Namen nie wieder vergessen. | Open Subtitles | لن أنسى اسمك ثانية قط |
Du wirst nie wieder allein sein. | Open Subtitles | لن تصيري وحيدة ثانية قط |
Und dann sehen wir uns nie wieder. | Open Subtitles | ولن يرى أحدنا الآخر ثانية قط |
Und dann sehen wir uns nie wieder. | Open Subtitles | ولن نرى نتقابل ثانية قط |