Alle drei Wochen oder so wurde sie depressiv. | Open Subtitles | أصبحتْ مُكْتَئبةَ جداً كُلّ ثلاثة أسابيعِ |
Das war's. In drei Wochen ist ein Seminar. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية. عِنْدَنا حلقة دراسية خلال ثلاثة أسابيعِ.اجهز. |
Drei Jahre, drei Monate, drei Wochen und drei Tage. | Open Subtitles | ثلاث سَنَواتِ، ثلاثة شهورِ، ثلاثة أسابيعِ وثلاثة أيامِ. |
Ich habe den Job drei Wochen. Könnten Sie mir unter die Arme greifen? | Open Subtitles | انظر يا صديقي ، أنا أقوم بهذا العمل . منذ ثلاثة أسابيعِ تقريباً |
Der Arzt gab ihm noch drei Wochen. | Open Subtitles | الطبيب أخبرَني هو يَمُوتُ في ثلاثة أسابيعِ. |
Das war drei Wochen, bevor Parrish auf dieses Jobangebot reagiert hat. | Open Subtitles | تلك ثلاثة أسابيعِ قبل ذلك مَرْدُود تقريباً سلمون صغير إلى إرسال الشغلِ. الحقّ. |
Zu Fuß durch die Wüste zu fliehen, dauert drei Wochen in jede Richtung. | Open Subtitles | ...إن كنت تُحاولُين الهروب مشياً على الأقدام فالصحراء تبعد ثلاثة أسابيعِ في كُلّ اتّجاه... |
Ihre Ausstellung ist in drei Wochen, und wir haben noch nicht alle Bilder. | Open Subtitles | أردتُك أَنْ تَعْرفَ ان معرضُكَ يَفْتحُ خلال ثلاثة أسابيعِ... . . ونحن ما ذالنا لا نملك كل صوركَ. |
Ich lernte Buddy am College kennen und schon nach drei Wochen hatte er mir einen Stern ausgesucht, die Pfingstrose zu meiner Blume erklärt, die Turmschwalbe zu meinem Vogel, die Sykomore zu meinem Baum und das ist längst nicht alles. | Open Subtitles | قابلتُ صديقياً في الكليَّةِ، وخلال ثلاثة أسابيعِ إختارَني نجم، أعلنَ زهرتَي لِكي تَكُونَ الفاوانيا، طيري الّذي سَيَكُونُ السمامةَ، |
- Du hast noch drei Wochen. | Open Subtitles | عسلي ادامك ثلاثة أسابيعِ |
Wir haben nur noch drei Wochen. | Open Subtitles | حَصلنَا على ثلاثة أسابيعِ. |
drei Wochen zuvor. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيعِ في وقت سابق |