| Ich habe ihr Grab seit der Beerdigung vor drei Tagen jede Nacht beobachtet. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت |
| In drei Tagen erreichen wir Honolulu. Dann wird sie verschwinden, sagt sie. | Open Subtitles | ثلاثة ايام ونصل الي هونولولو ، ثم قالت إنها سوف تختفي |
| 60 Millionen Chinesen wurden innerhalb von drei Tagen ermordet, als würden sie Schweine schlachten. | Open Subtitles | .حكومه ضد شعبها 60مليون صيني قتلو في ثلاثة ايام كانهم يعدمون الكثيرمن الخنازير |
| Und Prednison, das ist ein Steroid, zweimal täglich, drei Tage lang. | Open Subtitles | و سيأخذ البريدنيزون الكيميائى مرتين فى اليوم لمدة ثلاثة ايام |
| und sie verkroch sich im Bad von jemandem und blieb dort zwei oder drei Tage. | TED | وقد زحف فعلا الى حمام شخص ما، وكان معلقا هناك مابين يومين الي ثلاثة ايام |
| Ich wartete drei Tage. Sie meldete sich nicht. | Open Subtitles | انتظرت ثلاثة ايام, ولم تأت, حتى انها لم ترسل اى رسالة, |
| Nach ein paar Tagen, drei Tagen, neigt man dazu, in einer Reihe von physischen Arten zu rebellieren. | TED | بعد عدة ايام , ثلاثة ايام تتجه للتمرد بطرق فيزيائية عديدة |
| Und nach zwei, drei Tagen wurde klar, dass Sie nie wieder erwachen würde. | TED | خلال يومين او ثلاثة ايام, كان واضح انها لن تستيقظ مجدداً. |
| Es war mein erstes Probespiel und nach drei Tagen des Spielens hinter einer Wand in der Probenwoche wurde mir die Stelle angeboten. | TED | كانت تجربة ادائي الاولى، وبعد ثلاثة ايام من العزف خلف شاشة في اسبوع التجارب، عرض علي مركز |
| Wie können Sie lächeln wenn Sie innerhalb von drei Tagen von schön zu glatzköpfig werden? | TED | كيف تبقى مبتهجا عندما تتحول من الجمال الى الصلع في ثلاثة ايام |
| Sie können von Glück sagen, wenn sie in drei Tagen zu Hause Sind. | Open Subtitles | إذا كانوا محظوظين فسوف يعودون الي الديار في غضون ثلاثة ايام |
| Er kann seit drei Tagen nicht mehr sprechen. | Open Subtitles | منذ ثلاثة ايام لايستطيع الحديث او الحركة |
| Sagte er auch, dass wir den Fall in drei Tagen klären wollen? | Open Subtitles | هل اخبركم ايضا اننا نتوقع ان ننتهى من هذه القضية خلال ثلاثة ايام |
| In drei Tagen schließen diese Argentinier einen Transfer von Kokain im Wert von $91 Millionen ab. | Open Subtitles | وهؤلاء الارجنتينيين قد عقدوا مبيعات بنحو 91 مليون دولار من الكوكايين في ثلاثة ايام |
| drei Tage sind um, ich habe nicht mehr viel Zeit. | Open Subtitles | ساكون معك حالا ثلاثة ايام ليس لدي وقت كثير |
| drei Tage, um den Film zu verhindern. | Open Subtitles | ثلاثة ايام لنوقف هذا الفيلم الغبى قبل ان يصنع هيا يا بوب الصامت |
| drei Tage, vorderster Stuhl, keine Kunden. | Open Subtitles | ثلاثة ايام ، كرسي في المقدمة ، بدون زبائن كيف حالك ؟ |
| Und dann, drei Tage später, am Donnerstag, wurde die Frau von gegenüber angegriffen. | Open Subtitles | بعد ثلاثة ايام, يوم الخميس, الأمراة عبر الشارع قد هوجمة? |
| Ja, nur wurde die Karte drei Tage nachdem die Seahawk abgelegt hatte, benutzt. | Open Subtitles | نعم,و البطاقة تم استعمالها بعد ثلاثة ايام من مغادرة السفينة |
| Und Isabel war nur drei Tage alt, als sie starb. | Open Subtitles | وايزابيل كان عمرها ثلاثة ايام عندما ماتت |
| drei Tage zu Fuß, wenn wir schnell marschieren. | Open Subtitles | ثلاثة ايام سيرأً على الأقدام لو أسرعنا بكل ما تحمله الكلمة من معنى |