Dann kam der Zeitpunkt, an dem dieses Muster das Einzige war, was ich noch hatte. | Open Subtitles | ثم جاءت اللحظة فى المساء, حيث وجدت ان الأرقام هى الثروة الوحيدة التى امتلكها |
Dann kam der Zweite Weltkrieg... und sie wurde alle getötet von deinen neuen gelben Kumpeln. | Open Subtitles | و من ثم جاءت الحرب العالمية الثانية و قتلوا جميعاً بواسطة أصدقائك الصُفر الجدد |
Und Dann kam eine andere Firma dazu, kaufte das Projekt und goss das Fundament. | Open Subtitles | ثم جاءت شركة أخرى وإشترت المشروع و صبَّت الأساس |
Dann kam das finstere Reich Acheron, in dem Totenbeschwörer nach den Geheimnissen der Auferstehung suchten. | Open Subtitles | ثم جاءت المملكة الظلام أوتشيلون حيث كانت المعالجات المزدحم التعلم أسرار حزب البعث |
Und Dann kam die Musik. | Open Subtitles | حرق , خلق لأحداث الفوضى ثم , جاءت الموسيقى |
Dann kam eine Händlergruppe rein. Nahm einem Wächter die Waffe ab. | Open Subtitles | ثم جاءت مجموعة تجارية أخذوا بندقية من أحد الحراس |
AGRA war sehr verlässlich. Dann kam der Tbilisi-Zwischenfall. | Open Subtitles | أجرا كانت قوية للغاية ثم جاءت حادثة تيبليسي |
Dann kam ein Flugzeug und steckte die Rosen in Brand. | Open Subtitles | ثم جاءت طائرة وأشعلت النار في الورد. |
Dann kam das finstere Reich Acheron; | Open Subtitles | ثم جاءت المملكة الظلام أوتشيلون |
Dann kam Mutter Kirche und machte aus uns allen Heilige und Trolle und Feen. | Open Subtitles | ثم جاءت "الكنيسة الأم" وحوّلتنا جميعاً إلى قديسين، ومتصيدون، وجنّيات. |
Und Dann kam ein 'Ja'. | TED | ومن ثم جاءت الموافقة. |
NEW YORK – Vor zwei Jahren waren Staatsfonds das Schreckgespenst der weltweiten Finanzwirtschaft. Dann kam die globale Finanzkrise, und die Sorgen darüber schienen zu verfliegen. | News-Commentary | نيويورك ـ قبل عامين كانت صناديق الثروة السيادية بمثابة البعبع بالنسبة للتمويل العالمي. ثم جاءت الأزمة المالية العالمية فبدا الأمر وكأن المخاوف بشأن هذه الصناديق قد تلاشت. والآن بعد أن بدأت الأزمة في الانحسار، عادت المخاوف بشأن صناديق الثروة السيادية وسلوكها. |
Dann kam der Krieg und wir heirateten. | Open Subtitles | ثم جاءت الحرب وتزوجنا. |
Und Dann kam die Testamentseröffnung. | Open Subtitles | ثم جاءت قراءة الوصية |
Ein Junges und Dann kam... die Mutter. | Open Subtitles | دب صغير، ثم جاءت الام |
Dann kam die Nacht der Würmer. | Open Subtitles | ومن ثم جاءت الليلة المشؤومة |
Dann kam eine Nachricht von meinem Vater. | Open Subtitles | ثم جاءت رسالة من والدي. |
Dann kam dieses Bild rein. | Open Subtitles | ثم جاءت تلك اللوحة. |
Und... Dann kam sie in mein Zimmer, bei mir zu Hause. | Open Subtitles | ثم... جاءت الى غرفتي في المنزل... |