ويكيبيديا

    "ثم جاءت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dann kam
        
    • Dann gab
        
    Dann kam der Zeitpunkt, an dem dieses Muster das Einzige war, was ich noch hatte. Open Subtitles ثم جاءت اللحظة فى المساء, حيث وجدت ان الأرقام هى الثروة الوحيدة التى امتلكها
    Dann kam der Zweite Weltkrieg... und sie wurde alle getötet von deinen neuen gelben Kumpeln. Open Subtitles و من ثم جاءت الحرب العالمية الثانية و قتلوا جميعاً بواسطة أصدقائك الصُفر الجدد
    Und Dann kam eine andere Firma dazu, kaufte das Projekt und goss das Fundament. Open Subtitles ثم جاءت شركة أخرى وإشترت المشروع و صبَّت الأساس
    Dann kam das finstere Reich Acheron, in dem Totenbeschwörer nach den Geheimnissen der Auferstehung suchten. Open Subtitles ثم جاءت المملكة الظلام أوتشيلون حيث كانت المعالجات المزدحم التعلم أسرار حزب البعث
    Und Dann kam die Musik. Open Subtitles حرق , خلق لأحداث الفوضى ثم , جاءت الموسيقى
    Dann kam eine Händlergruppe rein. Nahm einem Wächter die Waffe ab. Open Subtitles ثم جاءت مجموعة تجارية أخذوا بندقية من أحد الحراس
    AGRA war sehr verlässlich. Dann kam der Tbilisi-Zwischenfall. Open Subtitles أجرا كانت قوية للغاية ثم جاءت حادثة تيبليسي
    Dann kam ein Flugzeug und steckte die Rosen in Brand. Open Subtitles ثم جاءت طائرة وأشعلت النار في الورد.
    Dann kam das finstere Reich Acheron; Open Subtitles ثم جاءت المملكة الظلام أوتشيلون
    Dann kam Mutter Kirche und machte aus uns allen Heilige und Trolle und Feen. Open Subtitles ثم جاءت "الكنيسة الأم" وحوّلتنا جميعاً إلى قديسين، ومتصيدون، وجنّيات.
    Und Dann kam ein 'Ja'. TED ومن ثم جاءت الموافقة.
    NEW YORK – Vor zwei Jahren waren Staatsfonds das Schreckgespenst der weltweiten Finanzwirtschaft. Dann kam die globale Finanzkrise, und die Sorgen darüber schienen zu verfliegen. News-Commentary نيويورك ـ قبل عامين كانت صناديق الثروة السيادية بمثابة البعبع بالنسبة للتمويل العالمي. ثم جاءت الأزمة المالية العالمية فبدا الأمر وكأن المخاوف بشأن هذه الصناديق قد تلاشت. والآن بعد أن بدأت الأزمة في الانحسار، عادت المخاوف بشأن صناديق الثروة السيادية وسلوكها.
    Dann kam der Krieg und wir heirateten. Open Subtitles ثم جاءت الحرب وتزوجنا.
    Und Dann kam die Testamentseröffnung. Open Subtitles ثم جاءت قراءة الوصية
    Ein Junges und Dann kam... die Mutter. Open Subtitles دب صغير، ثم جاءت الام
    Dann kam die Nacht der Würmer. Open Subtitles ومن ثم جاءت الليلة المشؤومة
    Dann kam eine Nachricht von meinem Vater. Open Subtitles ثم جاءت رسالة من والدي.
    Dann kam dieses Bild rein. Open Subtitles ثم جاءت تلك اللوحة.
    Und... Dann kam sie in mein Zimmer, bei mir zu Hause. Open Subtitles ثم... جاءت الى غرفتي في المنزل...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد