ويكيبيديا

    "جائتني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kam
        
    • ich einen
        
    • hatte ich
        
    • bekam
        
    • hatte eine
        
    Mir kam die Idee bei unserem letzten Spirituosenladen. Open Subtitles أترين لقد جائتني الفكرة من آخر محل للخمور قمنا بسرقته, أتذكُرين ؟
    Mir kam die Idee bei unserem letzten Spirituosenladen. Open Subtitles أترين لقد جائتني الفكرة من آخر محل للخمور قمنا بسرقته, أتذكُرين ؟
    Ich habe auf der Couch geschlafen, als ich einen Besuch von der Freak-Fee bekommen habe. Open Subtitles كنت نائمة علي الاريكة عندما جائتني زيارة من قبل جني صغير مخيف
    Vor sechs Wochen kriege ich einen anonymen Anruf. .. Open Subtitles -منذ 6 أسابيع مضت جائتني مكالمة مجهولة المصدر تخبرني
    Und damals hatte ich die Idee - "Was würde passieren, wenn wir uns aus dem Blickwinkel der anderen Spezies betrachten, die uns bearbeiten?" TED وذلك حينما جائتني الفكرة التي كانت، التي كنت ستكون لو نظرنا للأمر من جهة الفصائل التي نتعامل معها؟
    Naja, wie auch immer auf dem Rückweg hatte ich eine Idee. Open Subtitles ، نعم ، على أية حال في طريق العودة ، جائتني فكرة
    Da bekam ich die einzig gute Idee des ganzes Tages. Open Subtitles وذلك عندما جائتني الفكره الوحيده من اليوم كله
    Ich weiß, du musst arbeiten und bist beschäftigt, aber ich hatte eine Idee: Open Subtitles انا اعرف انك يجب ان تعمل و انك مشغول جدا و لكن انا جائتني فكره
    Als mir die Idee kam, dich zu mir zurückbringen zu lassen... dachte ich an viele Arten, wie ich dich loswerden könnte. Open Subtitles أتعلمين عندما جائتني فكرة جلبك الى هنا فكرت في كل الطرق للتخلص منك
    Als ich da stand und mich fragte, ob du mich doch sterben lassen würdest, kam mir ein Gedanke... Open Subtitles حين كنت واقفًا هناك متسائلًا إذا ما كنت قد قررت تركي أموت، جائتني فكرة
    Aber dann kam ein Anruf und ich bin nicht reingegangen. Open Subtitles لكن جائتني مُكالمة ولم أستطع الدخول إلى هُناك
    Eine Freundin schaute letztes Jahr bei mir vorbei - sie hat nichts dagegen, dass ich diese Geschichte erzähle - sie kam also vorbei und sagte: "Nigel, ich habe dein Buch gelesen. TED جائتني صديقه لرؤيتي في العام الماضي وقالت انها لا تمانع أن تقول لي هذه القصة : جائني صديق لرؤيتي في العام الماضي قال "نايجل , لقد قرأت كتابك.
    Mir kam zu Ohren, dass die Monarch Douglas Bank gestern von einigen deiner... Open Subtitles جائتني أخبار أن بنك "مونارك دوجلاس" قد سرق البارحة من قبل بعض زبائنك
    - Warum hatte ich einen Anfall? Open Subtitles لماذا جائتني تلك النوبة؟
    Während ich weg war, habe ich einen Anruf bekommen. Open Subtitles -بينما كنت غائب ، جائتني مكالمة هاتفية
    Hab ich einen Schlaganfall? Ganz ruhig. Open Subtitles هل جائتني سكتة؟
    Als ich heute Morgen zur Arbeit fuhr, hatte ich diese Idee, okay? Open Subtitles حسناً ، كما تعلم هذا الصباح ، عندما كنت أقود في طريقي للعمل ، جائتني هذه الفكرة ، حسناً ؟
    Also hab ich nachgedacht, was ich hier zeigen kann und vor ein paar Wochen hatte ich diese verrückte Idee, zwei DJ-Plattenspieler zu drucken und zu versuchen, damit Musik zu mixen. TED لذا حاولت التفكير في ما يمكنني أن أستخدمه هنا و منذ بضعة أسابيع, جائتني فكرة لا مثيل لها وهي بأن أقوم بطباعة لوحتي موسيقى محولة بذلك الحصول على بعض المعزوفات.
    Und dann hatte ich die Idee. Open Subtitles و جائتني فكرة أن أضع السباق على النت
    Nun, sieh mal, ähm... wir wollten los und ich bekam einen Anruf. Open Subtitles ...... حسناً, كما ترين كنا علي وشك المغادرة و جائتني مكالمة
    Ich war noch nie dort. Ich bekam einmal eine Postkarte von dort. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك قط، جائتني بطاقة بريديّة من هناك ذات مرّة
    Sechs Monate später, oder neun Monate, nachdem das Problem aufgetaucht war, bekam ich diesen entzückenden Brief mit einem Bild des Babys mit der Frage, ob ich Taufpate sein würde, was ich dann auch wurde. TED بعد ذلك بستة أشهر, أو تسعة أشهر بعد التعامل مع المشكلة, جائتني تلك الصورة المبهجة لطفل يسالني المرسل ان أكون كفيلاً للطفل, وقد أصبحت.
    Ich hatte eine Periode im Februar und dann wieder im September. Open Subtitles ولكن اخر مرة جائتني دورتي الشهرية في فبراير ولكن جائتني اخرى في سبتمبر قبل ميلادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد