Doch das ist nicht alles, Bevor die Gewinner ihren Preis erhalten, werden sie persönlich... | Open Subtitles | و ليس ذلك فقط ، لكن كل فائز قبل الحصول على جائزته |
Es ist ein Wettrennen, Colonel. Und der Preis ist nichts Geringeres als der afrikanische Kontinent. | Open Subtitles | لقد دخلنا سباقا جائزته ليست الا قارة افريقيا |
Dann kämpft um mich, der Sieger soll den Preis erhalten. | Open Subtitles | اذت فلتقاتله لتنالني والفائز يربح جائزته |
Es ist irgendwie hart zu sagen, dass er keinen Preis überreicht, wenn er schon dort ist, um einen entgegenzunehmen. | Open Subtitles | سيكون من الصعب رفض أن يكون مقدّم طالما سيحضر لتسلّم جائزته. فهمتني؟ |
Er ist sicher damit beschäftigt, seine Belohnung schnell auszugeben. | Open Subtitles | حسناً ، أكيد هو مشغول جداً في إنفاق جائزته المالية بأسرع وقت |
- Und er hat seine Belohnung verdient. | Open Subtitles | ولذلك استحقّ جائزته |
Wirst du Make-up tragen, wenn Daddy seinen Preis bekommt? | Open Subtitles | هل ستضعين المساحيق حينما يحصل أبي على جائزته الكبيرة؟ |
Ein paar Gläser Wein, er vergnügt sich mit Mama und kommt nach 9 Monaten wieder, um seinen Preis abzuholen. | Open Subtitles | بضعة كؤوس من النبيذ، ويقيم علاقة مع الأم ثم يعود بعد 9 أشهر ليحصد جائزته |
Meine alte Freundin Miss Ives wird mir nicht entkommen. Dem Meister wird sein Preis nicht verwehrt werden. | Open Subtitles | السيد لن يرفض جائزته حتى الآن يترقب محبوبته |
Ich hoffe nur, der Kerl vom Handy kreuzt um 15 Uhr auf wegen seinem Preis. | Open Subtitles | اتمني ان يظهر الرجل علي التليفون الساعة 3 لأستلام جائزته |
Doch als Ilmarinen seinen Preis forderte, weigerte das Mädchen sich, ihn zu heiraten. Allein trat er die Heimreise an. | TED | ولكن عندما حاول "إيلمارينن" الحصول على جائزته العروس الموعودة رفضت الزواج منه وكان على الحدّاد العودة للمنزل وحيداً |
Ich fürchte, ich war kein toller Preis. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أكن جائزته الكبرى. |
Es wird großartig sein, wenn Tommy da oben seinen Preis bekommt und alle Handys fangen an, zu klingeln. | Open Subtitles | سيكون عظيماً، عندما يكون (تومي) يقبل جائزته وكل تلك الهواتف تبدأ بالرنين |
Wenn dem Pfeifer sein Preis verwehrt wurde... | Open Subtitles | ... إن حُرِم عازف المزمار من جائزته |
Dem Meister wird sein Preis nicht verwehrt werden. | Open Subtitles | لن يحرم ماجستير جائزته. |
Nicht ohne seinen Preis. | Open Subtitles | ليس بدون جائزته |
(Applaus) Als er diesen Preis erhielt, sagte er diese wundervollen Worte: "Die Kinder können Afrika von dem, was es heute ist, einem dunklen Kontinent, in einen hellen Kontinenten überführen." | TED | (تصفيق) عندما أستلم جائزته قال هذه الكلمات الرائعة: " بمستطاع الأطفال قيادة أفريقيا من حالها اليوم، كقارة مظلمة إلى قارة مضيئة." |