Ich nehm mir 'n Handtuch, feuchtwarm auf der einen Seite, auf der anderen trocken. | Open Subtitles | نصف رطبة. في جانِب بمياهٍ دافئة ونصف جافّة في الطّرف الآخر |
Die Traktor-Spur 5 Fuß vorm Zaun ist trocken. | Open Subtitles | هناك أماكن جافّة حوالي خمسة أقدام خارج من السياج |
Okay Männer. Haltet das Schießpulver trocken und die Waffen bereit. | Open Subtitles | حسناً، أيها الرجال، احتفظوا برصاصاتكم جافّة وأسلحتكم متأهّبة |
- Schade. Ich bin verspannt, so verspannt. Und meine Haut ist so trocken und schuppig. | Open Subtitles | مؤسف، أنا مشدود، مشدود جداً وبشرتي جافّة ومتقشّرة |
Du isst doch nicht etwa ein trockenes Blatt? | Open Subtitles | يخبرني أنت لست يأكل ورقة جافّة. |
Wenn es hier regnet, gibt es kein trockenes Fleckchen. | Open Subtitles | عندما تمطر, لا يكون هناك أرض جافّة |
Dachboden wäre noch besser, solange er trocken ist. | Open Subtitles | العليّة ربما تكون أفضل حتى. طالما هي جافّة. |
Das Hähnchen ist trocken. | Open Subtitles | الدجاجة جافّة. |
Der war trocken. | Open Subtitles | هذه ليلة جافّة |
Es ist alles zu trocken. | Open Subtitles | -كلّا، المنطقة جافّة جدًّا . |