In die Enge getrieben, um Mitternacht, auf dem Weg nach Jakarta. | Open Subtitles | محشوراً في زاوية , خلال عملية يقوم بها في جاكرتا |
Ferner versäumte es das Regionalbüro in Jakarta, das Personal in Westtimor angemessen zu unterstützen, anzuleiten und auszubilden. | UN | كما أن المكتب الإقليمي في جاكرتا لم يوفر ما يكفي من الدعم والتوجيه والتدريب للموظفين العاملين في تيمور الغربية. |
Von White Shoes, einer tollen Retro-Popband aus Jakarta in Indonesien, zu DakhaBrakha, der revolutionären Band aus Kiew in der Ukraine. | TED | من فرقة البوب الأحذية البيضاء الشهيرة في جاكرتا بإندونيسيا إلى الفرقة الثورية دكا براكا في كييف بأوكرانيا |
Wir teilten uns ein Schlafzimmer in Bogor, einer Stadt ganz in der Nähe von Jakarta. | TED | وتشاركنا جميعًا في غرفة نوم واحدة في بلدة خارج جاكرتا تدعى بوجور. |
Ich traf eine Gruppe obdachloser Kinder, die vom Land nach Jakarta gekommen waren und schließlich in einem Bahnhof lebten. | TED | لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار. |
Maria Enders kommt nicht nach Jakarta oder nach Lima. | Open Subtitles | لن تذهب ماريا اندرز إلى العاصمة جاكرتا ولا حتى العاصمة ليما، لا لا |
Der Sprengsatz, der den Konvoi eliminierte, der letztes Jahr in Jakarta auf dem Weg zum chinesischen Konsulat war... | Open Subtitles | العبوة الناسفة التي خرجت مع القافلة إتجهت ناحية القنصلية الصينية في جاكرتا العام الماضي |
Was willst du in Jakarta? | Open Subtitles | ماذا تفعل وأنت ذاهب الى جاكرتا ؟ |
- Erinnerst du dich an diesen Bankjob, den wir in Jakarta gemacht haben? - Ja. | Open Subtitles | -أتذكر المهمة البنكية التي قمنا بها في "جاكرتا"؟ |
Das ist wie noch einmal in Jakarta. | Open Subtitles | إنها مثل عملية"جاكرتا" تعيد نفسها مرة آخرى. |
Vier Sitze nach Jakarta, Abflug vom LAX. | Open Subtitles | حجزت أربعة مقاعد إلى " جاكرتا " من مطار " لوس أنجليس " |
Eine Fabrik in Saudi Arabien, eine Fischerei in Jakarta. | Open Subtitles | المصنع في المملكة السعودية، مصنع الأسماك في "جاكرتا" |
Er nimmt am ASIAN-Treffen in Jakarta teil. Er ist erst morgen wieder da. | Open Subtitles | هو في أجتماع في جاكرتا سيعود غداً. |
Wir schnappen uns seinen Server direkt in Jakarta. | Open Subtitles | نذهب إلى "جاكرتا"، نقتحم المكان و نضع أيدينا على خادمه |
18. begrüßt die laufenden Initiativen zur Weiterverfolgung des zweiten Asien-Afrika-Gipfels, der am 22. und 23. April 2005 in Jakarta abgehalten wurde und das Ziel verfolgte, eine stärkere Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen Afrika und anderen Regionen zu fördern; | UN | 18 - ترحب بالمبادرات الجارية بشأن متابعة مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي الثاني، الذي عقد في جاكرتا في 22 و 23 نيسان/أبريل 2005 بهدف تشجيع زيادة الشراكات والتعاون بين أفريقيا والمناطق الأخرى؛ |
6. begrüßt außerdem den von der Regierung Indonesiens und den Vereinten Nationen am 27. November 2001 in Jakarta offiziell erlassenen gemeinsamen Appell zu Gunsten der osttimorischen Flüchtlinge; | UN | 6 - ترحب أيضا بالإصدار الرسمي للإعلان المشترك لصالح لاجئي تيمور الشرقية الذي أعلنته حكومة إندونيسيا والأمم المتحدة في جاكرتا في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛ |
Sollte Jokowi, der Gouverneur von Jakarta, im Juli die indonesischen Präsidentschaftswahlen gewinnen, steht er vor einer ähnlichen Herausforderung, da seine Partei des demokratischen Kampfes im Parlament keine Mehrheit haben wird. Zum Glück ist er ein fähiger Politiker –nicht populistisch, aber populär und mit enormer Überzeugungskraft. | News-Commentary | وسوف يواجه يوكو ويدودو حاكم جاكرتا تحدياً مماثلاً إذا فاز في انتخابات إندونيسيا الرئاسية في يوليو/تموز، وذلك لأن حزبه، النضال الديمقراطي الإندونيسي، لن يفوز بالأغلبية في البرلمان. ومن حسن الحظ أنه سياسي ماهر ــ وشعبي ولكنه ليس شعبويا، ويتمتع بقوة إقناع هائلة. |
Behörden sprechen davon, dass die 10 Pfund des tödlichen Biowaffen-Kampfstoffs für die indonesische Jihad-Army in Jakarta gedacht waren. | Open Subtitles | "تقول السلطات بأنّ العشرة أرطال من عنصر الأسلحة البيولوجيّة المميتة" "كانت متجهة إلى جيش جهاد (أندونيسيا) بـ(جاكرتا)" |
Aber Sie haben Ihren Kampf zu kämpfen, und ich habe meinen. Meiner ist zu Hause, zurück in Jakarta... nicht hier. | Open Subtitles | ولكن لك معركتك لتحارب بها، ولي معركتي معركتي بموطني في (جاكرتا).. |
In einer Woche, bist du Undercover irgendwo in Jakarta. | Open Subtitles | بعد أسبوع, ستكونين عميلة سريّة (بمكان كـ(جاكرتا |