Sie ist sowieso schon ein Nervenbündel. Ja. Sie ist ein wenig steif. | Open Subtitles | إنها كذلك بالفعل، إنها جامدة بعض الشيء |
Ich fühle mich immer noch so steif. | Open Subtitles | ما زلت أشعر بأني جامدة |
Ilium schien leblos, dennoch den Streich zu fühlen. | Open Subtitles | ثم أصبحت مباني المدينة جامدة وكأنها تشعر بمصاب ملكهــا وبسبب النار انحنت ساقطة |
Sie war leblos, reagierte nicht mehr. | Open Subtitles | كانت جامدة... |
Ein perfekter Augenblick, eingefroren in der Zeit. | Open Subtitles | لحظة مثاليّة... جامدة في الزمن، شيء من هذا القبيل، أليس كذلك؟ |
Es ist ein Moment, eingefroren in der Zeit. Wenn alles ruhig und friedvoll ist. | Open Subtitles | إنّها لحظة جامدة في الزمن"{\pos(192,200)}، حين يكون كلّ شيء هادئاً وساكناً" |
Wir wissen, dass Bäume statische Wesen sind, wenn wir ihre Stämme betrachten. | TED | نعلم تماما أن الأشجار هي كيانات جامدة اذا نظرنا الى جذوعها. |
Die herkömmliche Betrachtung von Gefühlen, eingeteilt in gut oder böse, positiv oder negativ, ist sehr starr. | TED | إن الرؤية التقليدية التي تصف المشاعر بالجيدة والسيئة، أو الإيجابية والسلبية، هي رؤية جامدة. |
Du so steif. | Open Subtitles | كنت جامدة جدا. |
Flugzeuge... eingefroren... mitten in der Luft. | Open Subtitles | ...بآلات آلية جامدة في منتصف الهواء |
Bitte halt deinen Rücken gerade, und so weiter und so weiter." Wo ich wahrscheinlich nur absolut starr, eingefroren, geendet hätte und nicht in der Lage gewesen wäre, die Trommel zu schlagen weil ich an so viele andere Dinge dächte. Er sagte, "Evelyn, nimm diese Trommel für sieben Tage mit und ich seh dich nächste Woche." | TED | رجاءً حافظي على ظهرك مستقيماً، وهلمجرا وهلمجرا." حيث كنت على الأرجح سينتهي بي الحال جامدة كلياً، متخشبة، ولن أكون قادرة على ضرب الطبل، لأني كنت أفكر بالعديد من الأشياء الأخرى. قال هو، "إيفلين، أبعدي هذا الطبل بعيداً لسبعة أيام، وسأراك في الأسبوع القادم." |
Da begann ich mich zu fragen, ob sich die Lehre, die ich von den Baumkünstlern erhalten hatte, auch auf so statische Institutionen wie unsere Gefängnisse anwenden ließ. Und ich glaube, die Antwort heißt ja. | TED | و قررت أن أطرح سؤال ما اذا كانت العبرة التي استنتجتها من الأشجار كفنانين يمكن أن تطبق على مؤسسة جامدة كما هو الحال بالنسبة لسجوننا. و اعتقد أن الجواب هو نعم. |
Wenn sie aber Kunst schaffen können, wenn sie die Erde siebenmal pro Jahr umrunden können, wenn Häftlinge Pflanzen und Frösche züchten können, dann gibt es vielleicht noch andere statische Phänomene, die wir in uns verborgen halten, z. B. Kummer, Drogenabhängigkeit oder Rassismus, die sich ebenfalls verändern können. | TED | لكن اذا استطاعت الأشجار ابداع الفن، اذا كان بامكانها تطويق كوكب الأرض سبع مرات في سنة واحدة، اذا كان بامكان المساجين زرع النباتات و تربية الضفادع، فانه ربما هنالك كيانات أخرى جامدة نحتفظ بها داخلنا، مثل الحزن ، مثل الإدمان ، مثل التمييز العنصري، والتي بامكانها أيضا أن تتغير. |
Es ist sehr langweilig, irgendwie starr. | TED | أنها مسطّحة، نوعاً ما جامدة |