Manchmal wünschte ich, wir zwei hätten uns an der Harvard gekannt. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى لو أننا تعرفنا من قبل في جامعة هارفارد |
So stellt sich Hollywood übrigens einen Harvard Professor vor. | TED | وهذا بالمناسبة ما تعتقده هوليوود بخصوص مظهر بروفيسور في جامعة هارفارد. |
Hier ist ein Beispiel von Kevin Eggans Labor in Harvard. | TED | هنا مثال من مختبر كيفن إيجان في جامعة هارفارد. |
Demnächst fangen wir in Indien an, zusammen mit einem Freund, den ich in Harvard wieder traf. | TED | في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد |
Harvard lag voll daneben. Natürlich wissen wir heute, dass die Galaxien weit jenseits unserer eigenen reichen. | TED | و قد كانت جامعة هارفارد مخطئة، و بشدة. نحن نعلم اليوم بالطبع بأن المجرات تمتد أبعد بكثير من مجرتنا. |
Da ich selbst aus der High-Tech-Gemeinde von Massachusetts stamme, weise ich darauf hin, dass auch wir in den 1960ern Hippies waren, obwohl wir am Harvard Square rumhingen. | TED | وكوني شخصياً من مجتمع معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، و كنت سأخبركم أننا كنا من الهيبيس أيضاً في الستينات، رغماً عن تسكعنا حول مربوع جامعة هارفارد آنذاك. |
1975 hielt Mohammed Ali einen Vortrag an der Universität Harvard. | TED | في عام 1975 م، محمد علي قدم محاضرة في جامعة هارفارد. |
Er hatte eine Stelle in Harvard und arbeitete am Smithsonian Institut und hatte extrem gute Kontakte. Er kannte alle großen Köpfe seiner Zeit. | TED | ودرس في جامعة هارفارد وكان يعمل لدى سميثسونيان وكانت لديه معارف كثيرة، وكان يعرف كل العقول المفكرة آنذاك. |
Ich fahre Juli, August für meine Post-Doktorarbeit nach Nairobi und im September unterrichte ich in Harvard. | Open Subtitles | سوف أكون في نيروبي للقيام بعملي بعد الدكتوراه في شهري يوليو وأغسطس. وفي سبتمبر، سوف أدرس في جامعة هارفارد. |
Wir werden also beide im September in Harvard sein. | Open Subtitles | يبدو أننا سنقوم بالتدريس سويا في جامعة هارفارد في سبتمبر. |
Ich war an der Harvard Business School. | Open Subtitles | حاصل على دبلوم من جويارد، ومتخرج من جامعة هارفارد. |
Die Briefe sind in der Bibliothek der Harvard Universität gesammelt. | Open Subtitles | هذه الرسائل مازالت محفوظه في مكتبة هوتون في جامعة هارفارد |
Ihn nach Harvard geschickt? | Open Subtitles | كي يقبلوا به في جامعة هارفارد لدراسة إدارة الأعمال؟ |
Ich bestach einen Angestellten im Vermittlungsbüro von Harvard, um die genaue Summe des höchsten Angebots zu erfahren | Open Subtitles | أنا قدمت رشوة لموظف في جامعة هارفارد مسئول التسكين لمكاتب محاماة عن المبلغ المحدد بأعلى العرض |
In Harvard widmen sie ihm ein Semester. | Open Subtitles | مع عدم التفاخر ، لكنهم يكرسون فصل دراسي كامل لهذه الاتفاقيه في جامعة هارفارد |
Vor etwa 60 Jahren wurde ich echt verrückt als ich in Harvard unterrichtete, war ich John Thomas Partee. | Open Subtitles | جن جنوني منذ 60 عاماً عندما كنت أستاذاً في جامعة هارفارد كان اسمي جون توماس بارتي |
Nun, Leonards jüngerer Bruder, Michael,... ist ein ordentlicher Juraprofessor in Harvard... und seine Schwester züchtete eben erst erfolgreich eine menschliche Pankreas in einem jungen Affen. | Open Subtitles | حسناً ، مايكل أخ ليونارد الأصغر هو مثبت استاذ القانون في جامعة هارفارد ، وشقيقته فقط نمت بنجاح |
Jeder anständige Harvard Absolvent wüsste die Antwort. | Open Subtitles | اي خريج من جامعة هارفارد محترم لنفسه سيعرف الاجابه على هذا |
Aaron Filler von der HARVARD-UNIVERSITÄT sagte: „Ist es nicht Zeit, dass wir aufhören, über Selektionsdruck zu reden? | TED | وقال ارون فيلير من جامعة هارفارد ، ألم يحن الوقت بعد لتوقف عن الحديث عن ضغوطات انتقائية؟ |
Diesem Team gehören renommierte Wissenschaftler wie der Ökonom und chilenische Finanzminister Andrés Velasco ebenso an wie UNO-Untergeneralsekretär José Antonio Ocampo, Harvard-Professor und ehemaliges Vorstandsmitglied der venezolanischen Zentralbank Ricardo Hausmann sowie Nancy Birdsall, Präsidentin des Center for Global Development. | News-Commentary | يتألف الفريق من أكاديميين بارزين، ومنهم الخبير الاقتصادي ووزير مالية شيلي أندريس فيلاسكو ، ونائب أمين عام الأمم المتحدة خوسيه أنطونيو أوكامبو ، وأستاذ جامعة هارفارد والعضو السابق بمجلس إدارة بنك فنزويلا المركزي ريكاردو هوسمان ، ورئيسة مركز التنمية العالمية نانسي بيردسال . |