Ich bin etwa eingerostet, es könnte also Nebenwirkungen haben. - Nebenwirkungen? | Open Subtitles | أنا صدئ قليلاً، لذا قد تحدث بعض أعراض جانبيّة. |
Sie haben keine Nebenwirkungen von Ihren Medikamenten. Was unüblich ist. | Open Subtitles | أنتَ لا تعاني أيّة أعراض جانبيّة من أدويتك وهذا غريب |
Alles andere waren nur Nebenwirkungen von dem Medikament, mit dem sie behandelt wird. | Open Subtitles | وكلّ شيء آخر بمثابة أعراض جانبيّة للدواء الذي يعالجها |
- Und warum ist er lebensfähig? - Ich weiß nicht, aber es sieht nicht aus, als wenn es Nebenwirkungen aufweist. | Open Subtitles | لا أعلم، لكنّه استمرّ حتّى الآن دون أعراض أو تأثيراتٍ جانبيّة. |
Bei jedem Versuch können unerwartete Nebenwirkungen eintreten, ganz besonders durch ein Virus. | Open Subtitles | أعني مع أيّ اختبارٍ أو علاج، قد يكون للفيروس تأثيراتٌ جانبيّة خطيرة. |
- Fragst du mich gerade wirklich, ob es Nebenwirkungen bei diesen uralten, psychoaktiven Kräutern geben kann, die ich dir zukommen lasse? | Open Subtitles | أتسألينني إن كانت هناك أعراض جانبيّة للأعشاب الذهانيّة العتيقة التي أمدّك بها؟ |
Es scheint keine Nebenwirkungen von deiner Verkleinerung zu geben. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك أيّة آثار جانبيّة للتقليص المجهريّ. |
Es ist schon lange her, seit ich durch Zeitsprünge Nebenwirkungen erlitten habe. | Open Subtitles | مرّ ردح طويل منذ قفزت زمنيًّا بعيدًا كفاية لحدّ مكابدتي أعراض جانبيّة |
Das, was ich mit dir tun werde, hat nämlich Nebenwirkungen. | Open Subtitles | هنالك أعراض جانبيّة لما أعطيكَ إيّاه |
Schätze, das sind Nebenwirkungen vom Thorazine. | Open Subtitles | أفترض أنّها آثار جانبيّة من الثورازين. |
- Ganz normale Nebenwirkungen. | Open Subtitles | -أجل، هذه آثار جانبيّة عاديّة . -لا يُوجد شيء عادي حيال هذا . |
Das heißt also, der Stoffwechsel, der uns tagtäglich überleben lässt, hat Nebenwirkungen. | TED | فعمليّة الأيض (الهدم والبناء في أجسادنا)... أي العمليّة التي تبقينا على قيد الحياة... لديها مشاكل جانبيّة... |
"Nebenwirkungen"? | Open Subtitles | "أعراض جانبيّة"؟ |