| Ihr müsst euch der FLN anschließen. | Open Subtitles | يجب عليكم جميعا الإنظمام إلى "جبهة التحرير الوطني" |
| Die FLN ist für den bewaffneten Kampf. | Open Subtitles | "جبهة التحرير" هي التي تدافع عن الثورة المسلحة |
| Ab Montag ruft Die Befreiungsfront zu einem einwöchigen Generalstreik auf. | Open Subtitles | بدءاً من الإثنين، ستنظّم جبهة التحرير إضراب عام لمدة أسبوع |
| Die Befreiungsfront hat die Basis in Pleiku angegriffen. | Open Subtitles | جبهة التحرير قد هاجمت قاعدة بليك الامريكية |
| Sie müssen wissen, dass die RFF kein Geld besitzt. | Open Subtitles | "لابد أن تفهم أن "جبهة التحرير ليس لديها أموال |
| Die Organisation lässt euch sagen, habt keine Angst. | Open Subtitles | جبهة التحرير تخبركم بألا تخافوا! |
| Schließen wir uns in Massen dem Streik der Befreiungsfront an. | Open Subtitles | ادعموا الإضراب الذي نادت به جبهة التحرير |
| Nationale Befreiungsfront. Aufruf an das algerische Volk. | Open Subtitles | جبهة التحرير الوطنية، البيان الأول: |
| Solange ich lebe, wird es hier keine FLN geben. | Open Subtitles | لن تذكر "جبهة التحرير" هنا ما دمت على قيد الحياة أنا صاحب السلطة هنا |
| Der Angeklagte weigert sich, die Autorität der FLN anzuerkennen. | Open Subtitles | "بسبب رفض المتهم الإنصياع لأوامر "جبهة التحرير"" |
| Ich weiß nichts, Inspektor. Ich weiß nichts von der FLN und all dem. | Open Subtitles | لا أعرفه، حضرة الضابط لا أعرف أي شيئ بخصوص "جبهة التحرير" |
| Ihr Ziel ist, den Anhängern der FLN Angst einzujagen und ihre Anführer zu erledigen. | Open Subtitles | أهدافها... ترهيب مؤيدي جبهة التحرير... و قتل قادتها |
| Die FLN ist da. Sie werden dich töten. | Open Subtitles | "جبهة التحرير" هنا، جاءوا ليقتلوك ألغي النزال |
| Die Befreiungsfront zwingt euch, die Geschäfte zu schließen. | Open Subtitles | جبهة التحرير ترغمكم على غلق متاجركم |
| Die Befreiungsfront will euch aushungern und ins Elend stürzen. | Open Subtitles | جبهة التحرير تريد تجويعكم وإفقاركم |
| Die Befreiungsfront will euer Elend. -Komm zurück! Allah sei mit dir! | Open Subtitles | جبهة التحرير تريد تجويعكم وإفقاركم |
| Mit der richtigen Führung und Unterstützung... kann die RFF eine sehr einflussreiche Kraft in lhrem Land werden. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن بالدعم والتوجيه الصحيح "فإن "جبهة التحرير الثورية ستصبح قوة مؤثرة جداُ فى بلادكم |
| Die Organisation wird euch rächen. Das verspreche ich. | Open Subtitles | جبهة التحرير ستأخذ بالثأر! |
| - Wer? - Die Organisation. | Open Subtitles | "جبهة التحرير" |
| Waffenhändler der Befreiungsfront haben sie in Berlin. EMP-BERICHT | Open Subtitles | يمتلكه تجار اسلحة من جبهة التحرير في برلين |
| So verhält es sich mit der Befreiungsfront. | Open Subtitles | جبهة التحرير تعمل بنفس الطريقة |
| Die Nationale Befreiungsfront tut alles, um die Missstände auszurotten. | Open Subtitles | الذين فقدوا شعورهم بالكرامة جبهة التحرير تقود حملة لإستئصال هذا السوط... |
| - Ich muss Ihnen mitteilen, dass die Nationale Befreiungsfront Ricardo Manoukian in ihren Händen hat. | Open Subtitles | لديّ واجب عليّ إعلامك به (بأن (ريكاردو مانوكيان قد أُختطفت من قبل جبهة التحرير الوطنية. |