ويكيبيديا

    "جداً ان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu
        
    • dass
        
    Wir sagten ihnen, dass es für diese Operation nachts zu gefährlich ist. Open Subtitles أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل
    Ja, es ist ziemlich cool, befreundet zu sein, mit dem wichtigsten Mann des Campus. Open Subtitles أجل , رائع جداً ان يجري الأصدقاء مع أكبر رجل في الحرم الجامعي
    Es wäre schon ziemlich schwer, von hier aus daneben zu schießen, oder? Open Subtitles سيكون من الصعب جداً ان أخطيء الهدف من هنا، أليس كذلك؟
    Denn es ist doch so, dass wir, wenn wir in einem Konflikt stecken, wir sehr schnell den Durchblick verlieren. TED لانه عندما تكون طرفاً في الصراع فانه من السهل جداً ان تفقد المنظور العام
    Es ist so selten, meine entfernte Verwandtschaft zusammen zu haben. Können wir uns nicht vertragen? Open Subtitles ،من النادر جداً ان أحضى بأسرتي الموسعة مجتمعة ألا يمكننا أن نحضى بعلاقة ودية؟
    Aber zu einer Zeit war es ziemlich gwöhnlich sich selbst für einen Macher zu halten. TED ولكن في نفس الوقت من الملائم جداً ان تصف نفسك بالمخترع \ الصانع
    Ihre Tradition ist so außergewöhnlich, dass diese Seemänner gesegelt sind, drei Millionen Quadratmeilen über den Pazifik, ohne Instrumente dafür zu verwenden. TED ان تقاليدهم مميزة جداً ان هؤلاء البحارة يبحرون في مساحة 3 ملاين متر مربع في المحيط الهادىء بدون اي من ادوات الملاحة
    Es ist sehr schwer, auf einem Planeten gesund zu sein, auf dem wir die Erde vergiftet haben und das Meer und die Luft. TED من الصعب جداً ان أكون بصحة جيدة فى كوكب قمنا بتسميم تربته و بحاره و هوائه
    Ach, was redest du für Zeug? Bis zu den Ferien ist noch viel Zeit. Open Subtitles اية التهريج دة تَعْرفُ جيداً جداً ان مايلزَ في المدرسة.
    - War nett, dich kennen zu lernen. - Sehr nett. Ich hatte viel Spaß. Open Subtitles كان من اللطيف مقابلتك نعم كنا لطيفاً جداً ان قابلتك ولقد قضيت وقتاً ممتعاً
    Ich weiß, es ist schwer, die einzige Neue im Jahrgang zu sein. Open Subtitles اسمعي ، انا اعرف انه صعب جداً ان تكوني الفتاة الجديدة الوحيدة في دفعتكِ
    Es würde mich sehr wundern, wenn die was mit dem verschwinden der Athosianern zu tun haben. Open Subtitles سأذهل جداً ان اتضح أنهم ضالعون في عملية اختفاء الاتلانتيون.
    Ich denke, es ist ein bisschen früh, um dir Gedanken über dein restliches Leben zu machen. Open Subtitles أعتقد بأنه من المبكر جداً ان تقلقي بشأن حياتك الباقية
    Leute, Leute, Leute, der Punkt ist, ich bin ziemlich sicher, Erik plant wohl die nächste Sorgerechtsanhörung zu verpassen. Open Subtitles يا جماعة , النقطة هى انى متأكد جداً ان إريك يخطط لتفويت جلسة الوصاية القادمة
    Für einen großen Waffenschmuggler ist es leicht, ein Leben im Luxus zu führen. Open Subtitles وللاشخاص العاملين بتجارة الاسلحة من السهل جداً ان يعيشوا حياة الترف
    Unglücklicherweise ist es auch sehr schwierig, ein hochgezüchtetes Motorrad zu treffen, sitzt man in einem schleudernden Wagen, der unter Beschuss steht. Open Subtitles وللآسف , انه من الصعب جداً ان تصيب دراجة نارية عالية القدرة عندما تريد ان تبعد السيارة عن أطلاق النار
    In Zeiten der Revolution und Veränderungen wie heut ist es wichtig, dass die Medien eine Stimme haben. TED وفي اوقات مثل هذه الاوقات التي تمر فيها اليمن من الثورة والتغير من المهم جداً ان يكون للاعلام المستقل صوت
    Es ist wichtig, dass du nicht auflegst, selbst wenn du nicht reden kannst. Open Subtitles و لكن من المهم جداً ان لا تغلقى الهاتف حتى لو لم تستطيعى الكلام لا تغلقى الخط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد