ويكيبيديا

    "جديّة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ernst
        
    • ernster
        
    • ernsthafte
        
    • Ernstes
        
    • ernsthaft
        
    • ernstere
        
    Ich glaube, dass Ihnen als Dänin der ernst der Lage entgeht. Open Subtitles أشعر ككونكِ دنماركية, لا يمكنكِ أن تدركى مدى جديّة الموقف
    Glauben Sie mir, ich verstehe und respektiere Sie dafür... aber das ist sehr ernst. Open Subtitles ثق تماماً بأني أفهم هذا , و أحترمك لأجله لكن هذه المسألة جديّة
    Ich bin von Großmüttern und Großvätern beraten worden, dass Kinder nicht so viel spielen sollen, weil das Leben ernst ist, und sie sollen erzogen werden, dass das Leben ernst ist. TED لقد قيل لي أنه يجب أن لا نترك أطفالنا يلعبون كثيرا، لأن الحياة جديّة ويجب علينا تدريبهم على جديّة الحياة.
    Manchmal sagst du Dinge, die verrückt klingen, mit total ernster Stimme. Open Subtitles أحيانًا تقولين أشياء تبدو مجنونة بنبرة صوت جديّة للغاية
    Wir führen eine ernsthafte Unterhaltung. Es wird nicht telefoniert. Open Subtitles نحن في وسط مناقشة جديّة فلا مكالمات هاتفيّة
    Ist es was Ernstes zwischen Ihnen und dem Imbissstandmann? Open Subtitles هل علاقتكِ جديّة مع رجل عربة القهوة ؟ لا زال الوقت مبكراً للجزم
    - Und als Zeugnis Ihrer ernsten Absicht und bevor wir ernsthaft über alles reden, erwarte ich, dass Sie 1.000 Guineen im Jahr verdienen. Open Subtitles -وبالنسبة إليك .. سأخذ مقصدك بالإعتبار وقبل أن نخوض في محادثة عن أيّ إستعدادات جديّة
    Ich will das nicht breit treten, aber ich sage euch, dass es wirklich, wirklich ernst ist. Open Subtitles لا أريد الحديث عن ذلك ولكن عليّ اخباركما، فعلاقتنا جديّة للغاية.
    So weit, so gut. Wie ernst ist es? Komm schon. Open Subtitles كل شيئ جيد حتى الآن ما مدى جديّة العلاقة؟
    Ich habe nur diese Hausschuhe in deiner Tasche gesehen und plötzlich fühlte sich alles wirklich ernst an. Open Subtitles إنما حين رأيت ذلك الشبشب فيحقيبتك.. فجأة أصبحت الأمور جديّة للغاية
    Ich hatte schon fertig studiert, als das mit Mom und mir ernst wurde. Open Subtitles لقد كانت أثناء مرحلة كلية الطب ومع مرور الوقت أصبحت العلاقة بيني وبين أمك جديّة.
    Es ist ziemlich ernst. Es ist 150 Jahre alt. Open Subtitles هذه لوحة جديّة فعلًا، عمرها يناهز 150 عام.
    - Diese Freundinnensache ist ziemlich ernst, was? Open Subtitles الأمور بدأت تصبح جديّة ــ مع الحبيبة؟
    Noch ein Alarm - sagte ich dir doch - und es wird ernst. Open Subtitles ...تحذيرٌ آخر،... لقد أخبرتُك والأمر يُصبح أكثر جديّة
    Verstehst du, wie ernst das ist? Open Subtitles هل تعلم عن مدى جديّة الأمر هذا ؟
    Und wenn ich jemanden beriefe, der Nuckys Fall ernster nimmt... Open Subtitles وإذا قمتُ بتعيين محامي ليتناول قضية "ناكي" بأكثر جديّة..
    Ich denke, dass diese Untersuchung wegen richterlicher Bestechung ernster wird. Open Subtitles "إلى "الرشوة القضائيه يُصبح أكثر جديّة
    Ich will, dass das die letzte ernsthafte Beziehung ist, die ich je haben werde. Open Subtitles أريد أن تكون هذه آخر علاقة جديّة أحظي بها يوماً
    Weil wir eine ernsthafte Unterhaltung führen müssen. Open Subtitles إنه بسبب أننا نحتاج بأن نحظى بمحادثةٍ جديّة.
    Na ja, ein paar Freunde, aber nichts Ernstes. Open Subtitles كان لديهما أحباء , لكن لم تكن علاقتهما بهم جديّة
    Ich dachte, wir können ernsthaft reden. Open Subtitles ظننت أنّ بإمكاننا إقامة محادثة جديّة
    Und für ernstere Selbstverteidigung gibt es das sowjetische Sturmgewehr AK-47. Open Subtitles وللدفاع الأكثرِ جديّة عن النّفسِ خذي بندقية هجوميةِ "أيه كْي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد