ويكيبيديا

    "جدًا جدًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sehr
        
    Und das zweite Merkmal ist, dass Männchen sehr, sehr gut darin sind, Weibchen zu finden. TED وثانيًا ظاهرة أن الذكور جيدة جدًا جدًا في العثور على الإناث.
    Als Folge kann, wer sehr, sehr clever ist und sehr, sehr viel Glück hat, sehr, sehr reich werden und das sehr, sehr schnell. TED كنتيجة لذلك، إذا كنت ذكي جدًا جدًا ومحظوظ، جدًا جدًا، يمكنك أن تكون غني جدًا جدًا بسرعة شديدة جدًا.
    Sie konnten die Kettensägen nicht hören, weil -- wie Sie selbst gehört haben -- der Wald sehr, sehr laut ist. TED لم يكن باستطاعتهم سماع صوت المناشير، لأنه كما سمعتم، صوت الغابة عالٍ جدًا جدًا.
    Empathie ist ein sehr heißes Thema in der Psychologie. Es ist ein sehr beliebtes Wort, besonders bei den Linken. TED التعاطف هو موضوع مثير جدًا جدًا في علم النفس، والتعاطف كلمة شائعة جدًا في اليسار على وجه الخصوص.
    Ich meine, alle möglichen Dinge werden geschehen und sie werden sehr, sehr aufregend sein. TED أعني، هناك كل أنواع الأشياء التي ستحدث، وستكون مثيرة جدًا جدًا.
    Und Sie können sehen, wie Südkorea sehr große Fortschritte macht, TED ويمكن أن أعرضها من هنا، مثل ذلك ويمكنكم أن تروا كيف أن كوريا الجنوبية تحقق تقدمًا سريعًا جدًا جدًا
    Das war ein sehr, sehr langer Tag, was sagt ihr also dazu, wenn wir uns alle bettfertig machen? Open Subtitles إسمعوا، لقد كان هذا يومًا طويلًا جدًا جدًا فما رأيكم أن نستعد جميعًا للخلود إلى الفراش؟
    Wie Sie sehen können, arbeiten wir sehr, sehr hart. Open Subtitles كما ترين ، نحن كنا مشغولون جدًا جدًا بالعمل.
    Da die Forschungsgelder für HIV in Entwicklungsländern ansteigen und ethische Überprüfungen in reicheren Ländern strenger werden, ist es klar, warum dieser Standort sehr attraktiv wird. TED وكلما ازداد التمويل لأبحاث فيروس نقص المناعة البشرية في البلدان النامية وازدادت صرامة المراجعة الأخلاقية في البلدان الأغنى, بإمكانك أن تدرك لماذا يصبح هذا السياق جذاب جدًا جدًا.
    Eine sehr alte Dame, sehr sehr alt. Open Subtitles كانت كبيرة في السن كبيرة جدًا جدًا
    Ich bin sehr dankbar dafür, dass diese Leute mich so ... Open Subtitles إنني شاكر جدًا جدًا لهؤلاء الناس لمعاملتهم لي كما...
    Das Wichtigste ist... abgesehen davon, dass wir euch sehr lieb haben, dass Dad und ich etwas Zeit brauchen, um uns über einiges klar zu werden. Open Subtitles الشيء المُهم هو... بغير حقيقة أننا نحبّكما كثيرًا جدًا جدًا لكن والدكما وأنا بحاجة لبعض الوقت لنحلّ بعض الأشياء
    "sehr, sehr glückliche Menschen beim FBI"? Open Subtitles "أشخاص سُعداء جدًا جدًا في مكتب التحقيقات"؟
    Jetzt kommen wir sehr nah. Open Subtitles الآن أوشكنا على أن نقترب جدًا جدًا
    Irgendwo in deinem Klassenzimmer ist ein... sehr, sehr unanständiges Bild von mir versteckt. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ثمّة صورة مشاكسة جدًا جدًا لي مخبّئة في فصلك.
    Eine sehr unpopuläre Aktion. Anfangs zumindest. Open Subtitles حركة غير مرغوبة جدًا جدًا في البداية.
    Einige Männer haben Zigaretten geraucht und dann bekam ich eine E-Mail. Alle waren sofort ruhig. Und nun hörten wir die Kettensägen -- sehr, sehr schwach im Hintergrund. Bis dahin hatte sie niemand von uns gehört. TED وكان الجميع قد نزل. كل هؤلاء الرجال يدخنون السجائر، ثم تحصلت على البريد الإلكتروني، وركد الجميع. في واقع الأمر يمكنك أن تسمع المنشار خافت جدًا جدًا في الخلفية، ولكن لا أحد قد لاحظ ذلك حتى تلك اللحظة.
    Im vierten fährst du sehr schnell, und im fünften sehr, sehr schnell. Open Subtitles والخامس سريع جدًا جدًا
    Und ich bin sehr, sehr stolz auf dich, aber ich... Open Subtitles وأنا فخورة جدًا جدًا بكِ، لكنّي...
    Du bist sehr schön, Orietta. Open Subtitles أنتي جميلة جدًا (أوريتيا) جدًا جدًا جميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد