ويكيبيديا

    "جدًا في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • echt
        
    • in
        
    • zu
        
    • sehr
        
    Er soll echt gut sein. Open Subtitles أتعلمين؟ من المفترض أن يكون جيدًا جدًا في عمله
    Dieser Kerl ist echt gut, im Verdecken seiner Spuren, wer auch immer er ist. Open Subtitles هذا الرجل بارع جدًا في إخفاء آثاره، أيًا من يكون.
    Wenn wir das Filmmaterial nicht selber aufnehmen, müssen wir sehr genau überprüfen, woher das Material stammt und ob es echt ist. TED إن لم نقم بجمع المواد بأنفسنا، إذاً يتوجب علينا أن نكون دقيقين جدًا في ما يتعلق بالمصدر ومن أين جاءت هذه الأشياء وهل هي موثوق بها؟
    Ich war auf soviel seltsame Liebe getroffen, und ich fiel fast selbstverständlich in ihr verzauberndes Raster. TED لقد صادفت الكثير من أشكال الحب الغريبة، وقد وقعت بشكل طبيعي جدًا في أنماطه الخلابة،
    Warum würden wir so viel Zeit in so etwas Kleines investieren? TED الآن، لماذا نقضي وقت طويل جدًا في شيء صغير جدًا؟
    Dann haben wir den Transporter, super, um Regolith aufzunehmen und zur Struktur zu bringen. TED ثم لدينا الناقل، إنه ماهر جدًا في أخذ الثرى والإتيان به إلى البناء.
    Ihre Majestät hat, wie ich finde, zu vorschnell des Herzogs Heiratsbegehren abgelehnt. Open Subtitles سيدتي , صاحبة الجلالة كانت مستعجلة جدًا في رفض زواج الدوق
    Natürlich ist es wegen der Subjektivität sehr schwer nachzuweisen, dass sich Menschen falsch einschätzen. TED كما هو الحال، نظرًا لطبيعة الذاتية، من الصعب جدًا في الواقع إثبات أن الناس مخطئون حول أنفسهم.
    Aber zu Anfang muss ich Ihnen eine sehr, sehr kurze Lektion in Entwicklungsbiologie erteilen und entschuldige mich gleich bei denen, die etwas von Biologie verstehen. TED اذن، بادئ ذي بدء، لا بد لي أن أعطيكم درسًا سريعًا جدًا في علم الأحياء التطوري، ومع الاعتذار لأولئك الذين يعرفون بعض الأحياء.
    Ich bin echt schlecht in Mathe. Open Subtitles أنا سيئة جدًا في الرياضيات
    Sie ist echt gut darin, eine Heldin zu sein. Open Subtitles إنها جيدة جدًا في كونها بطلة.
    Ich weiß, dir gefällt dein hautenger Kevin-Anzug echt gut, aber du musst ihn jetzt ausziehen. Open Subtitles أعرف أنّك مرتاح جدًا في جسد (كيفن) النحيف لكنه حان الوقت لأن تتركه.
    Du bist echt gut. Open Subtitles أنّك بارع جدًا في هذا.
    Ich bin einfach... Ich bin einfach echt gut in... Open Subtitles إنما أنا بارعة جدًا في هذا، ويمكنني...
    sondern das heißt, die Alternativen bewegen sich im selben Wertebereich. Sie spielen in derselben Werte-Liga, während die Art des Werts sich deutlich unterscheidet. TED بدلًا عن ذلك، فإن البدائل هي بنفس حارة القيم، بنفس رابطة القيم، بينما تكون في ذات الوقت مختلفة جدًا في نوع القيمة.
    Und das zweite Merkmal ist, dass Männchen sehr, sehr gut darin sind, Weibchen zu finden. TED وثانيًا ظاهرة أن الذكور جيدة جدًا جدًا في العثور على الإناث.
    Ich erinnere mich noch an einen sehr heißen Tag im Frühling. Wir hatten womöglich wochenlang keinen Kampfeinsatz mehr erlebt. TED أتذكر يومًا، كان الجو حارًا جدًا في فصل الربيع، ولم نخض أي قتال في حوالي الأسابيع تقريبًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد