Dann versuchten wir Worte auszuwählen, die aus bestimmten Teilen der Sprache stammen, z. B. Nomen-Verb-Adjektiv-Nomen. | TED | لذا جربنا اختيار كلمات تأتي من أجزاء معينة من الكلام ماذا عن اسم فعل صفة اسم |
Wie wäre es, wenn wir versuchten diese Art von Welt in den nächsten Tagen zu schaffen? | TED | ماذا لو أننا جربنا أن نصنع هذا العالم في الأيام القليلة القادمة؟ |
Er wacht bei keiner unserer Ideen auf. wir haben alles versucht. | Open Subtitles | لن يستيقظ ، نفذت منــي الأفكار لقد جربنا كل شيء |
Versuchen Sie es, Doktor. Ok. | Open Subtitles | جربنا ، يا دكتور |
wir haben doch schon alles probiert. | Open Subtitles | جربنا كلّ شيء أعدنا بنائه من الأعلى إلى الأسفل |
In Gotham probierten wir etwas Neues. | Open Subtitles | مع "جوثام" جربنا طريقة جديدة ، الإقتصادية |
wir versuchten es mit diesen Robotern, und es klappte ganz gut -- diese Selbst-Umblätter-Maschinen. | TED | و جربنا باستخدام تلك الاشياء الالية و لقد عملت جيداً نوعاً من تقليب الصفحات الآلي |
wir merkten, dass er unkontrollierbar wurde und versuchten, auf allerhöchsten Befehl ihn zu neutralisieren. | Open Subtitles | ذات مرة أدركنا ذلك ففقدنا السيطرة الكاملة جربنا أن نحايده لكننا أخفقنا |
wir versuchten alles, um den Himmel weinen zu lassen, bis hin zum Hetacomb-Opfer. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء لنغري السماء حتى تبكي حتى وصلنا للتجديف |
Nein, die Tür ist verriegelt. wir versuchten es vorne und hinten. | Open Subtitles | كلا، الباب موصد بإحكام، لقد جربنا البابين الأمامي والخلفي. |
wir riefen an, versuchten's bei ihrem Funk, nichts. | Open Subtitles | إتصلنا بها, جربنا الهاتف اللاسلكي لكن لا شيئ |
Andere Orte haben Sachen versucht, also warum schauen wir nicht dort und untersuchen, was mit der Verbreitung passiert ist? | TED | فقد جربنا العديد من الأمور في مناطق أخرى, لذا لنلقي نظره على هذه المناطق و نرى مالذي حدث بشأن انتشار الإيدز |
wir alle haben das schon erlebt, wir erinnern uns nur nicht daran. | TED | وقد جربنا جميعاً ذلك، لكننا ببساطة نسينا الأمر. |
wir haben es anders versucht. | Open Subtitles | لقد جربنا الطرية الثاني وجنينا منه الكثير من المال |
wir haben alles versucht, um ihn auszulöschen. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء لمحاربته ولكن لم ينجح أي شيء ، حسناً ؟ |
- Versuchen Sie es. | Open Subtitles | جربنا. |
Versuchen Sie es. | Open Subtitles | جربنا. |
Danach haben wir es mit der Mischung probiert, und die Mischung gegen H5N1 angewandt und wir haben einen Auswahlindex erreicht, der höher war als 1.000. | TED | ثم جربنا خليط و في مزيج جربناه ضد H5N1 و حصلنا على مؤشر انتقائي أكبر من ١٠٠٠ |
Das letzte Mal als wir es anal bei Tageslicht probierten war es nicht schön, weißt Du noch? | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي جربنا فيها ممارسة الجنس من الخلف في وضح النهار... لم يكن جميلاً. أتذكرين ؟ |