Wir laden unsere Verwundeten an Bord, und dann entschied jemand, die Toten zurückzulassen. | Open Subtitles | حملنا جرحانا في المروحية حدث ذلك عندما قرر أحدهم التخلي عن الموتى |
Hierbleiben, bis wir die Verwundeten verladen haben, dann können Sie Ihren Arsch hinbringen, wo Sie wollen. | Open Subtitles | انتظر هنا حتى نحمل جرحانا ثم يمكنك التحرك إلى حيث شئت |
Er erreicht uns und übergibt uns einen unserer Verwundeten. | Open Subtitles | وصل إلينا وأسقط واحد من جرحانا في أيدينا |
Da ein Kriegsgefangener mehr Chancen als gar keine Chance hat, will ich die Deutschen bitten, unsere Verwundeten aufzunehmen, wenn wir sie evakuieren können. | Open Subtitles | كما ان أسير الحرب لديه فرصة أكثر من عدم وجود فرصة على الإطلاق لقد قررت أن اطلب من الألمان أن يقبلوا جرحانا في مستشفياتهم لو استطعنا ترتيب عملية الإخلاء |
Die Verwundeten müssen zum Strand zurück. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ جرحانا إلى الشاطئ |
Wir überlassen den Türken keine Verwundeten. - Sie meinen--? | Open Subtitles | نحن لا نترك جرحانا للاتراك |
Mutter, das ist Lady Talisa. Sie hilft uns mit den Verwundeten. | Open Subtitles | أمي، هذه الليدي (تاليسا)، إنّها تساعد جرحانا. |
- Was ist mit den Verwundeten? | Open Subtitles | وماذا عن جرحانا ؟ |