| Aber wir brauchen mehr Details, Monsieur Graves. | Open Subtitles | ولكن لابد من معرفة المزيد من التفاصيل ,سيد جريفيز |
| Ich habe es Mr. Graves verschwiegen. Er ist bereits bestürzt genug. | Open Subtitles | لم أشاء أن أخبر السيد جريفيز بذلك , أنه محبط بما فيه الكفاية |
| Was machen Sie nun, Monsieur Graves? Eine neue Anstellung suchen? | Open Subtitles | ماذا ستفعل الآن ياسيد جريفيز , هل ستبحث عن وظيفة أخرى ؟ |
| Ach, Monsieur Graves. | Open Subtitles | سيد جريفيز ,فى ليلة مقتل الكونت فوسكاتينى .. |
| Lassen Sie an allen Häfen nach Edwin Graves suchen. | Open Subtitles | ضع اعلان حالا فى كل الموانى .. للقبض على أدوين جريفيز |
| Edwin Graves, ich verhafte Sie wegen Mordes. | Open Subtitles | أدوين جريفيز , انا أقبض عليك بتهمة القتل |
| Es war eine weitere Selbstverherrlichung Monsieur Graves'. | Open Subtitles | لا ,سيدى المفتش لقد كنت ,مرة أخرى جزء من خداع سيد جريفيز |
| Captain Hastings, das ist Mr. Graves. | Open Subtitles | كابتن هيستنجز ,هذا السيد جريفيز |
| Wer sind Sie? Ich heiße Graves. Ich bin Graf Foscatinis... | Open Subtitles | أسمى جريفيز ,أعمل لدى الكونت فوسكاتينى . |
| Warum hat Graves es dann nicht Japp gesagt? | Open Subtitles | اذن لماذا لم يخبر جريفيز جاب بذلك ؟ |
| Erinnern Sie sich, was Monsieur Graves uns sagte? | Open Subtitles | أتذكر ما أخبرنا به السيد جريفيز ؟ |
| Ich werde Monsieur Graves nicht vergeben, Hastings. | Open Subtitles | لن أسامح السيد جريفيز ,ياهيستنجز |
| Mr. Graves hat immer noch ein Schiff. | Open Subtitles | - السيد جريفيز مازال يملك قاربا |
| - Ja, Monsieur Graves? | Open Subtitles | تكلم ,سيد جريفيز |
| Mr. Graves ist ein Privatsekretär. | Open Subtitles | السيد جريفيز هو سكرتيره الخاص |
| Aber es ist nicht Ihre Schuld, Monsieur Graves. | Open Subtitles | ولكنها ليست غلطتك ,سيد جريفيز |
| Graves' Geliebte? | Open Subtitles | اهلا وعشيقة جريفيز |
| Also war es nicht Graves' Schiff. | Open Subtitles | اذن لم يكن قارب جريفيز ؟ |
| Bringen Sie Mrs. Graves zum Wagen. | Open Subtitles | - خذ مدام جريفيز للسيارة |
| Monsieur Graves. Gut! | Open Subtitles | نعم , السيد جريفيز . |