Das Hinterland Grönlands ist zur Rechten | TED | الجزء الداخلي من جرين لاند على اليمين . |
Vor einigen Wochen stimmten die [60000] Einwohner Grönlands für Unabhängigkeitsrechte von Dänemark. | TED | منذ بضعة أسابيع مضت (60,000 ) نسمة في جرين لاند صوتوا بأنفسهم على حقهم في الإستقلال عن الدنمارك . |
Das übt einen großen Druck auf Grönland aus. | TED | وهذا يشكل ضغطًا كبيرًا على جرين لاند |
Im Fall der Nordmänner auf Grönland waren die Feinde die Inuit, die auch auf Grönland lebten und zu denen die Nordmänner ein sehr schlechtes Verhältnis hatten. Und wir wissen, dass die Inuit Nordmänner getötet haben, und, wahrscheinlich noch entscheidender, den Zugang zu den äußeren Fjorden blockiert haben, von dem die Nordmänner in einer kritischen Zeit des Jahres abhingen, um Robben zu jagen. | TED | و في حالة نرويج جرين لاند, المعادين كانوا الإنويتيين: الإسكيمو, شعب الإسكيمو تشارك التعايش مع النرويج على جزيرة جرين لاند والذين أقاموا معهم علاقات سيئة. و نحن نعرف أن الإسكيمو قتلوا النرويجيين وذلك من المحتمل بسبب في غاية الاهمية, ربما بسبب غلقهم الطريق إلى المضائق و التي كان يستخدمها النرويجيون لصيد كلاب البحر في الوقت الحرج من العام. |
Computer, deren Teile in Japan, Grönland und Idaho und Indien gefertigt werden. | Open Subtitles | و حواسب آلية قطع غيارها من "اليابان"، "جرين لاند"، "إيداهو"، "الهند". |
Unter den Nordmännern Grönlands z.B. - einer konkurrenzbetonten Rang-Gesellschaft - was die Häuptlinge wirklich wollten, waren mehr Gefolgsleute und mehr Schafe und mehr Ressourcen, um die Nachbarhäuptlinge zu übertrumpfen. Und das verleitete die Häuptlinge dazu, das Land auszubeuten und Farmpächter in Abhängigkeit zu zwingen. Und das machte die Häuptlinge kurzfristig mächtig, trieb aber die Gesellschaft auf lange Sicht in den Kollaps. | TED | على سبيل المثال, في عصر جزيرة جرين لاند النرويجية كان المجتمع شديد التنافس.. الذي اراده المسؤولون حقا هو أتباع اكثر و خراف أكثر ومصادر أكثر ليتفوقوا في المنافسة على جيرانهم, وهذا قادهم لما يسمى بإغراق الأرض: تكدس المخزون , مجبرين المزارعين بالأجرة على الإستقلال. و هذا جعل المسؤولين أقوياء على المدى القصير, و لكنه أدى إلى إنهيار المجتمع على المدى البعيد. |
Im Falle der Wikinger in Grönland wurde das Klima kälter im späten 14. und besonders im 15. Jh. Aber ein kaltes Klima ist nicht notwendigerweise fatal, denn den Inuit, den Eskimos, die gleichzeitig auf Grönland lebten - ging es dabei besser statt schlechter. Also warum ging es den Nordmännern auf Grönland nicht ebenso? | TED | بالنسبة للإسكندنافيين في جزير جرين لاند, تغير المناخ ليكون أكثر برودة و ذلك في نهاية القرن الرابع عشر, خاصة مع بدايات القرن الخامس عشر. ولكن المناخ البارد لا يكون بالضرورة مهلكاو لأن الإنويتيين - شعب الإسكيمو الذي سكن جرين لاند في نفس الحقبة - تعايش بشكل أفضل بدلا أن يتهاوى بسبب الأحوال الجوية الباردة. فلماذا لم لم يفعل ذلك سكان جرين لاند النرويج ايضا؟ |
Unsere Zeitrafferkameras sind in Alaska, den Rockies, Grönland und Island. Manche Orte in Britisch-Kolumbien, den Alpen und Bolivien besuchen wir nur jährlich. | TED | تكون وحدات الفترة الزمنية في ألاسكا , ركيز , جرين لاند وأيس لاند , وقد أعدنا أماكن التصوير , تلك هي الأماكن التي زرناها في الدفعة السنوية الأساسية , في كولومبيا البريطانية , الألب وبوليفيا . |